L'USAGE DES LANGUES - traduction en Espagnol

uso de las lenguas
uso de los idiomas
el empleo de los idiomas
utilización de las lenguas

Exemples d'utilisation de L'usage des langues en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
s'inquiète de ce que l'État partie n'ait pas pris de mesures visant à promouvoir les droits culturels des populations autochtones, en particulier l'usage des langues vernaculaires.
expresa su preocupación porque el Estado parte no ha adoptado medidas para promover los derechos culturales de las poblaciones indígenas, en particular el uso de los idiomas vernáculos.
le Comité des ministres encourage l'Espagne à améliorer l'usage des langues régionales ou minoritaires dans le système judiciaire
el Comité de Ministros incita a España a aumentar el uso de las lenguas regionales o minoritarias en el sistema judicial
l'accès aux médias, la participation aux affaires publiques et l'usage des langues minoritaires;
el acceso a los medios de comunicación, la participación en los asuntos públicos y el uso de los idiomas minoritarios.
le développement des traditions et l'usage des langues des minorités.
el desarrollo de las tradiciones y el uso de las lenguas de las minorías.
le peuple san sont mentionnés dans la Constitution de 1996 qui protège l'usage des langues autochtones.
los pueblos Khoe y San se mencionan en la Constitución de 1996, que protege el uso de los idiomas indígenas.
à M. Diaconu qui ont demandé un complément d'information sur l'usage des langues régionales et minoritaires à l'école
al Sr. Diaconu, que pidieron más información sobre el uso de los idiomas regionales y minoritarios en las escuelas
Par ailleurs, sans remettre en cause l'utilisation universelle de l'anglais dans le monde informatique, cette pratique pourrait appauvrir cette langue, et son utilisation courante par un trop grand nombre risque de ralentir l'usage des langues des petits pays.
Además, sin poner en tela de juicio la utilización universal del inglés en el mundo informático, esta práctica podría empobrecer esta lengua y su utilización corriente con un enorme riesgo de reducir el uso de las lenguas de los países pequeños.
de promouvoir le développement et l'usage des langues autochtones.
promueva el desarrollo y el uso de los idiomas indígenas.
la fin du 19e siècle, et">fut aussi intégré dans les politiques éducatives mexicaines dans une tentative d'entraver l'usage des langues indigènes.
también fue integrado en las políticas educativas mexicanas en un intento de detener el uso de los idiomas indígenas.
diffuser les cultures minoritaires, ainsi que pour favoriser l'usage des langues minoritaires, notamment dans les communications avec les autorités.
difundir las culturas de las minorías y para fomentar el uso de los idiomas minoritarios, incluso en las comunicaciones oficiales.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a recommandé à la Géorgie de prendre des mesures efficaces pour améliorer la connaissance du géorgien chez les groupes minoritaires et renforcer l'usage des langues minoritaires au sein de l'administration publique.
El CERD recomendó a Georgia que adoptara medidas eficaces para mejorar el conocimiento del idioma georgiano entre los grupos minoritarios y para incrementar el uso de los idiomas de las minorías étnicas en la administración pública.
les procédures relatives à l'usage des langues à l'ONU soient appliquées intégralement.
de la Carta y el reglamento en cuanto al uso de los idiomas en las Naciones Unidas.
le Congrès a adopté une loi qui favorise l'usage des langues autochtones dans les milieux officiels.
el Congreso promulgó una nueva ley que facilitaba el uso de los idiomas indígenas en las esferas oficiales.
Dans certains pays, l'usage des langues minoritaires a été ressenti comme une menace pour l'unité nationale et comme une tentative des minorités de conforter leurs revendications territoriales ou séparatistes et cet usage a donc été restreint ou interdit.
En algunos países el uso de idiomas minoritarios se ha considerado una amenaza a la unidad nacional y un intento de las minorías por reforzar demandas territoriales o separatistas, por lo que ha sido restringido o prohibido.
Encourager l'usage des langues nationales parmi les enfants
Potenciar la utilización de los idiomas nacionales entre los niños
Le Gouvernement encourage l'usage des langues locales à l'école: les manuels de l'école primaire sont déjà disponibles dans les langues ouzbèke et turkmène,
El Gobierno fomenta la utilización de los idiomas locales en la escuela: los libros de texto de la escuela primaria ya están disponibles en los idiomas uzbeko
Nos amis hongrois viennent de nous faire la leçon sur la façon dont nous devrions trouver une solution"à l'européenne" à la question de l'usage des langues minoritaires en Slovaquie.
Nuestros amigos húngaros nos han informado recientemente de que debemos encontrar una solución al estilo europeo a la cuestión del uso de lenguas minorizadas en Eslovaquia.
à l'interprétation dans le système judiciaire et de mettre la signalétique des bâtiments en conformité avec les dispositions linguistiques de la loi relative à l'usage des langues.
armonizar la señalización en los edificios de los tribunales de tal modo que se cumplan los requisitos lingüísticos establecidos en la ley sobre el uso de idiomas.
elle envisage de présenter prochainement de nouveaux programmes visant à promouvoir l'usage des langues moins répandues en Europe,
tiene intención de presentar, en un futuro próximo, nuevos programas para la promoción del uso de lenguas minoritarias en Europa
Je voudrais notamment faire référence aux conséquences positives de ses recommandations concernant l'usage des langues des nouveaux États membres dans la procédure de recrutement et de sélection organisée par EPSO.
Me gustaría mencionar en concreto las consecuencias positivas de sus recomendaciones respecto al uso de las lenguas de los nuevos Estados miembros en los procesos de selección organizados por la EPSO.
Résultats: 179, Temps: 0.074

L'usage des langues dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol