LES PROGRÈS ACCOMPLIS DANS L'APPLICATION DE LA CONVENTION - traduction en Espagnol

los progresos realizados en la aplicación de la convención
los progresos registrados en la aplicación de la convención
los avances en la aplicación de la convención
los progresos logrados en la aplicación de la convención
los progresos conseguidos en la aplicación de la convención
los progresos alcanzados en la aplicación de la convención

Exemples d'utilisation de Les progrès accomplis dans l'application de la convention en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les mesures prises et les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
las medidas adoptadas y los progresos alcanzados en la aplicación de la Convención.
qui serait chargée de suivre et d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention aux niveaux national et local.
encargado de vigilar y evaluar los avances en la aplicación de la Convención a nivel nacional y local.
de programmes et pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
la preparación de programas y evaluar los progresos en la aplicación de la Convención.
indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention, a prié le Secrétariat intérimaire.
indicadores destinados a medir los progresos en la aplicación de la Convención, pidió a la secretaría provisional que.
d'examen de l'application de la Convention: en application de la décision[9/12], le Groupe sera saisi du document A/AC.241/68 rendant compte des travaux en cours sur les repères et les indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
comunicación de información y el examen de la aplicación: de conformidad con la decisión 9/12, el Grupo tendrá ante sí el documento A/AC.241/68 que contiene un informe sobre la labor relativa a los parámetros e indicadores destinados a medir los progresos en la aplicación de la Convención.
la collecte et la diffusion de données,">aider les pays à suivre les progrès accomplis dans l'application de la Convention et aider les États à mieux cerner leurs besoins d'assistance technique à cet égard.
ayudar a los países a vigilar los progresos realizados en la aplicación de la Convención y prestar asistencia a los Estados para determinar mejor sus necesidades de asistencia técnica a ese respecto.
qui serait chargée de suivre et d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention au niveau national
encargado de vigilar y evaluar los avances en la aplicación de la Convención a nivel nacional
ci-dessous, visait à évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention au Pakistan et à définir des mesures complémentaires pour en faciliter la mise en oeuvre; et.
del párrafo 47 a fin de evaluar los progresos realizados en la aplicación de la Convención en el Pakistán e identificar otras medidas que faciliten dicha aplicación..
de permettre à celui-ci d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
éste pueda evaluar los progresos conseguidos en la aplicación de la Convención.
d'évaluer régulièrement les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
evaluar de manera regular los progresos realizados en la aplicación de la Convención.
qui serait chargée de suivre et d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention aux niveaux national et local.
encargada de vigilar y evaluar los avances en la aplicación de la Convención a nivel nacional y local.
de permettre à celui-ci d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
éste pueda evaluar los progresos conseguidos en la aplicación de la Convención.
d'évaluer régulièrement les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
evaluar periódicamente los progresos conseguidos en la aplicación de la Convención.
de permettre à celui-ci d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
éste pueda evaluar los progresos conseguidos en la aplicación de la Convención.
de suivre et d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention aux niveaux national et local.
para supervisar y evaluar los progresos en la aplicación de la Convención a los niveles nacional y local.
le Groupe sera saisi du document A/AC.241/49/Rev.1 contenant, en application de la décision 8/8 du CIND, une version révisée du projet de décision sur la question établie à la lumière des délibérations du Groupe de travail II à la huitième session et du document A/AC.241/58 rendant compte des travaux en cours sur les repères et les indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
examen de la aplicación: el Grupo tendrá ante sí el documento A/AC.241/49/Rev.1 que, de conformidad con la decisión 8/8 del CIND, contiene un proyecto de decisión revisado en el que se recogen las deliberaciones del Grupo en el octavo período de sesiones, y el documento A/AC.241/58 en el que se informa sobre la labor realizada acerca de los puntos de referencia y los indicadores destinados a medir los progresos registrados en la aplicación de la Convención.
chargée de suivre et d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention au niveau national
para vigilar y evaluar los avances en la aplicación de la Convención en el plano nacional
de suivre et d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention au niveau national et, s'il y a lieu, au niveau local, y compris son application par le secteur privé
encargada de supervisar y evaluar los avances en la aplicación de la Convención a nivel nacional y, si procede, a nivel local, incluida la aplicación por el sector privado y las ONG
ces informations peuvent également servir à évaluer les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
la información también puede servir para evaluar los progresos alcanzados en relación con la aplicación de la Convención.
La deuxième partie du rapport reflète les progrès accomplis dans l'application de la Convention.
La parte II del informe se refiere a los progresos alcanzados en la aplicación de la CEDAW.
Résultats: 448, Temps: 0.0561

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol