LORSQUE L'UTILISATION - traduction en Espagnol

cuando el uso
lorsque l'utilisation
lorsque l'usage
lorsque l'emploi
lorsque vous utilisez
lorsque le recours
quand l'application
cuando la utilización

Exemples d'utilisation de Lorsque l'utilisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'origine des spécimens est indiquée à l'aide d'un des codes figurant au point 2 de l'annexe VII et, lorsque l'utilisation de ces codes est soumise au respect des critères définis dans le règlement(CE)
El origen de los especímenes se indicará mediante uno de los códigos que figuran en el punto 2 del anexo VII; si el uso de dichos códigos está sujeto al cumplimiento de los criterios establecidos en el Reglamento(CE)
Les mesures techniques sont réputées efficaces lorsque l'utilisation d'une oeuvre protégée, ou celle d'un autre objet protégé,
Las medidas tecnológicas se considerarán"eficaces" cuando el uso de la obra o prestación protegidas esté controlado por los titulares de los derechos mediante la aplicación de un control de acceso
Pendant la deuxième étape, lorsque l'utilisation d'objets aérospatiaux à des fins d'exploration spatiale pacifique s'intensifiera,
Durante la segunda etapa, cuando la utilización de objetos aeroespaciales con fines de exploración pacífica de el espacio se intensifique,
l'on recueille et que l'on examine l'avis des dirigeants indiens lorsque l'utilisation proposée des terres risque d'entrer en conflit avec les croyances
se tengan en cuenta los puntos de vista de los dirigentes indios cuando el uso propuesto de un territorio pueda entrar en conflicto con las creencias
l'effacement de vos informations personnelles. Lorsque l'utilisation de vos informations est basée sur le consentement,
eliminación de su propia información personal. Cuando el uso de su información se base en el consentimiento,
Lorsque l'utilisation commerciale des ressources naturelles(forêts,
Cuando la explotación comercial de los recursos naturales( bosques,
Lorsque l'utilisation d'une signature électronique[renforcée][sécurisée]
Caso de que la utilización de la firma electrónica[refrendada]
toutes les opérations résultant desdites dispositions( sauf lorsque l'utilisation transfrontière d'actifs éligibles ne le permet pas)
el BCN aplique se dispondrá que éstos y las operaciones que se realicen en virtud de ellos( salvo cuando el uso transfronterizo de los activos de garantía admitidos exija otra cosa)
Les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer lesdites dispositions lorsque l'utilisation ou l'enregistrement visé sous la lettre a ci-dessus n'est pas de nature à suggérer, dans l'esprit du public, un lien entre l'organisation en cause et les armoiries, drapeaux, emblèmes, sigles ou dénominations, ou si cette utilisation ou enregistrement n'est vraisemblablement pas de nature à abuser le public sur l'existence d'un lien entre l'utilisateur et l'organisation.
Los países de la Unión no están obligados a aplicar dichas disposiciones cuando la utilización o el registro considerado en la letra( a) que antecede no sea de naturaleza tal que haga sugerir, en el espíritu de el público, un vínculo entre la organización de que se trate y los escudos de armas, banderas, emblemas, siglas o denominaciones, o si esta utilización o registro no es verosímilmente de naturaleza tal que haga inducir a error a el público sobre la existencia de un vínculo entre quien lo utiliza y la organización.
Lorsque l'utilisation d'une signature électronique[renforcée][sécurisée]
Caso de que la utilización de la firma electrónica[refrendada][segura]
Lorsque les utilisations autorisées de produits phytopharmaceutiques ne produisent pas des teneurs détectables en résidus de pesticides,
En los casos en que los usos autorizados de productos fitosanitarios no originen niveles detectables de residuos de plaguicidas,
technologies(y compris ceux qui ne figurent pas sur les listes), lorsque les utilisations finales de ces articles et technologies ont un lien avec les armes de destruction massive.
Industria para exportar casi todos los bienes y tecnologías(incluso los que no se enumeran) siempre que sus usos finales guarden relación con las armas de destrucción en masa.
Lorsque l'utilisation des terrains de parcours endommage la végétation, l'érosion s'amorce puis s'accélère.
Cuando el apacentamiento daña la vegetación, comienza y se acelera la erosión de los suelos.
Cette précaution s'avère particulièrement nécessaire lorsque l'utilisation de la force et/ou de moyens spéciaux est envisagée.
Esta precaución es especialmente necesaria cuando se contempla la posibilidad de utilizar la fuerza o medios especiales.
L'épidémie s'est poursuivie jusqu'en juillet 1997, lorsque l'utilisation d'une source de vaccin antituberculeux très réactif a été arrêtée.
El problema subsistió hasta julio de 1997, cuando se dejó de utilizar una cepa muy reactogénica de la vacuna.
La finalisation de l'environnement intérieur intervient lorsque l'utilisation finale des espaces est déterminée et que les utilisateurs finaux ont occupé et meublé les espaces.
El ambiente interior se crea cuando se determina el uso final de los espacios y los usuarios finales han ocupado y amueblado los espacios.
plusieurs espèces de mammifères de souche connue, sauf lorsque l'utilisation d'une seule espèce peut être justifiée.
efectuarse con dos o más especies de mamíferos de cepa conocida, excepto cuando se pueda justificar la utilización de una sola especie.
Normalement, les fonctionnaires de la CEE se déplacent lorsque l'utilisation de l'Internet ou des services d'audio/vidéoconférence est impossible
Normalmente se realizan viajes cuando no es posible utilizar la Internet o los sistemas de audio y videoconferencia,
le cas de pays tels que le Ghana montre que, lorsque l'utilisation augmente, les prix baissent.
la experiencia de países como Ghana muestra que cuando aumenta la utilización del comercio electrónico, los precios disminuyen.
qui stockent de grandes quantités de carbone et ne génèrent pas beaucoup d'argent lorsque l'utilisation du sol change.
que almacenan grandes cantidades de carbono y no generan mucho dinero cuando se cambia el uso del suelo.
Résultats: 3698, Temps: 0.1186

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol