MANQUE D'ACCÈS AUX SERVICES - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Manque d'accès aux services en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'amélioration de la sécurité et le manque d'accès aux services essentiels et à l'assistance dans les zones de déplacement ont encouragé le retour accéléré des personnes déplacées en juin,
El mejoramiento de la situación de la seguridad y la falta de acceso a los servicios básicos y a la asistencia en las zonas de desplazamiento ha dado lugar a que los desplazados internos regresen en número creciente,
Certaines entreprises sanitaires de la Couronne et associations locales ont conjugué leurs efforts afin de résoudre des situations telles que le manque d'accès aux services de mammographie pour le dépistage du cancer du sein en organisant des voyages de groupe d'un jour jusqu'à des centres plus importants où il existe de tels services spécialisés.
Algunas empresas sanitarias de la corona y grupos comunitarios han trabajado unidos para resolver situaciones, como la falta de acceso a los servicios de mamografía, mediante la organización de viajes grupales de un día a centros mayores para recibir esos servicios de especialistas.
les BritannoColombiens autochtones ont toujours signalé le manque d'accès aux services, l'absence de toute participation
los aborígenes de la Columbia Británica han señalado siempre la falta de acceso a los servicios, la falta de una participación
Au Zimbabwe, le manque d'accès aux services de base tels que l'approvisionnement en eau potable
En Zimbabwe, la falta de acceso a los servicios básicos como el agua potable
où vivent un grand nombre d'enfants, et par le manque d'accès aux services de santé, à l'éducation
donde vive un gran número de niños, y por la falta de acceso a los servicios de salud, educación
à une décision délibérée de la part des femmes ou simplement à un manque d'accès aux services de planification familiale.
a una decisión consciente de parte de la mujer, o sencillamente a la falta de acceso a los servicios de planificación de la familia.
caractérisées par la pauvreté et le manque d'accès aux services publics, notamment en ce qui concerne l'éducation et la santé.
pobreza y falta de acceso a los servicios públicos, especialmente de educación y salud.
l'accumulation des déchets dangereux et le manque d'accès aux services énergétiques, les pays recherchent avec angoisse de nouvelles approches de développement durable.
la acumulación de los desechos peligrosos y la falta de acceso a los servicios de energía, los países buscan ansiosamente nuevos enfoques para el desarrollo sostenible.
ces problèmes risquent d'être aggravés par leur manque d'accès aux services médicaux.
estos pueblos también pueden verse afectados por la falta de acceso a servicios de salud.
L'infrastructure de transport inadéquate et le manque d'accès aux services de transport abordables sont souvent cités en tant
A menudo se dice que una infraestructura de transporte inadecuada y la falta de acceso a servicios de transporte asequibles son dos factores que perpetúan la pobreza
La santé des femmes des minorités ethniques est compromise par de multiples facteurs: manque d'accès aux services de santé dans les zones très peu peuplées où elles vivent,
Muchos factores minan la salud de las mujeres de las minorías étnicas: falta de acceso a servicios sanitarios en las zonas escasamente pobladas donde viven, barreras culturales
La santé des femmes de ces minorités est compromise par de multiples facteurs: manque d'accès aux services de santé dans les zones très peu peuplées où elles vivent,
Muchos factores minaban la salud de las mujeres de las minorías étnicas: falta de acceso a servicios sanitarios en las zonas escasamente pobladas donde vivían,
Les communautés autochtones vivent dans les zones rurales qui se caractérisent par des conditions de pauvreté extrême, le manque d'accès aux services de base, un taux élevé de malnutrition
Las comunidades indígenas habitaban en zonas rurales caracterizadas por la pobreza extrema, la falta de acceso a servicios básicos, altos niveles de desnutrición,
stratégie d'ensemble face aux difficultés et enjeux posés par l'urbanisation rapide, le manque d'accès aux services de base, la gestion intégrée des ressources en eau
una estrategia general para hacer frente a los problemas de la rápida urbanización, las deficiencias en el acceso a los servicios básicos, la gestión integrada de los recursos hídricos
imputable à des contraintes financières et à un manque d'accès aux services de base, entrave les rapatriements durables,
resultante de las dificultades de financiación y la falta de acceso a servicios básicos, obstaculiza los retornos sostenibles,
La concentration des revenus au Brésil est due à une série de facteurs, parmi lesquels le manque d'accès aux services et infrastructures essentiels,
La concentración del ingreso en el país se ve influida por una serie de factores, entre los que se incluyen la falta de acceso a servicios básicos e infraestructuras,
d'un manque d'accès aux services de prévention et de traitement.
en la mayoría de los casos debido a un acceso inadecuado a los servicios de prevención y tratamiento.
ont signalé au Groupe d'experts et au Comité 1718 que leurs missions en République populaire démocratique de Corée avaient des difficultés à fonctionner, dues selon eux à un manque d'accès aux services financiers et autres
el Comité han recibido información de algunos Estados Miembros según la cual sus misiones en la República Popular Democrática de Corea enfrentan dificultades operacionales que atribuyen a la falta de acceso a servicios y suministros financieros
la marginalité, le manque d'accès aux services de santé et l'analphabétisme au moyen de politiques qui favorisent un développement économique durable.
la marginalidad, la imposibilidad de acceder a los servicios de atención de la salud y el analfabetismo mediante políticas que conduzcan a un desarrollo económico sostenible.
dans de nombreux cas, le manque d'accès aux services, à l'information et aux ressources économiques.
las más frecuentes de las cuales son la falta de acceso a servicios, información y recursos económicos.
Résultats: 82, Temps: 0.0307

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol