Exemples d'utilisation de Nationaux devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La formation de formateurs nationaux devrait ellemême être un élément central des programmes de coopération technique,
La capacitación de los formadores nacionales debería ser en sí misma un elemento fundamental de los programas de cooperación técnica,
La coordination entre les programmes de recherche communautaires et les programmes de recherche nationaux devrait également être développée,
La coordinación entre los programas de investigación comunitarios y nacionales debería, asimismo, aumen tarse,
Ladite coordination des régimes législatifs nationaux devrait assurer un degré élevé d'intégration juridique communautaire
Esta coordinación de las legislaciones nacionales debe garantizar un elevado grado de integración jurídica comunitaria
La mise en place des programmes nationaux devrait se fonder sur trois éléments clefs:
La ejecución de esos programas nacionales debe basarse en tres elementos clave:
Le soutien coordonné des Nations Unies au suivi du respect des engagements nationaux devrait s'étendre à la mobilisation,
El apoyo coordinado de las Naciones Unidas a la vigilancia del cumplimiento de los compromisos nacionales debe ampliarse a fin de abarcar la promoción,
je partage entièrement l'avis de la Commission selon lequel la coordination communautaire des systèmes de sécurité nationaux devrait être étendue afin d'englober les mises à la pension anticipée.
compartimos totalmente la opinión de la comisión de que la coordinación comunitaria de los planes de seguridad nacionales debe hacerse extensiva a las prestaciones relativas a la jubilación anticipada.
qu'une surveillance parlementaire efficace des services de renseignements nationaux devrait avoir lieu au niveau européen
el control parlamentario eficaz de los servicios de inteligencia nacionales debería practicar se a escala europea
la désignation des correspondants nationaux devrait être reconfirmée tous les cinq ans,
el nombramiento de corresponsales nacionales deberá reconfirmarse cada cinco años a fin de
du lien entre la cour criminelle internationale et les tribunaux nationaux devrait être examinée dans plusieurs autres domaines,
la relación entre la corte penal internacional y los tribunales nacionales se tendrían que examinar en relación con muchas otras, a saber,
L'amélioration de la coordination entre les programmes régionaux et nationaux devrait être un objectif prioritaire,
Si bien el mejoramiento de la coordinación entre los programas regionales y nacionales debe ser un objetivo importante,
Tout avantage concédé aux investisseurs nationaux doit être accordé aux investisseurs étrangers.
Toda ventaja concedida a los inversores nacionales debe ser extendida a los inversores extranjeros.
Premièrement, tous les programmes nationaux doivent bénéficier d'un financement prévisible.
En primer lugar, la financiación de todos los programas nacionales debe ser previsible.
D la coordination des politiques communautaire et nationales doit devenir effective.
D la coordinación de las políticas comunitaria y nacionales debe hacerse efectiva.
À notre avis, les gouvernements nationaux devront élaborer des programmes d'action nationaux..
Consideramos que los gobiernos nacionales deberán preparar programas de acción nacionales..
Les rapports nationaux devraient comprendre les éléments ci-après.
Los informes nacionales deberán incluir lo siguiente.
les dispositifs nationaux doivent être ancrés dans le contexte national..
los mecanismos nacionales tienen que estar incorporados en el contexto nacional..
Les gouvernements nationaux doivent agir maintenant.
Los gobiernos nacionales tienen que actuar ahora mismo.
Les réseaux nationaux doivent être ouverts.
Las redes nacionales deberían abrirse.
En outre, les parlements nationaux devront aussi ratifier les élargissements.
Además, los parlamentos nacionales deberán ratificar asimismo las amplia.
Les rapports nationaux doivent comprendre les éléments ci-après.
Los informes nacionales deberán incluir lo siguiente.
Résultats: 42, Temps: 0.0905

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol