NE PEUVENT DONC - traduction en Espagnol

no pueden pues
tanto no puede

Exemples d'utilisation de Ne peuvent donc en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les nouveaux systèmes de contrôle aérien, destinés en particulier à équiper ces blocs fonctionnels d'espace, ne peuvent donc pas être limités à une dimension nationale.
Los nuevos sistemas de control aéreo destinados a equipar estos bloques funcionales de espacio no podrán ya, por lo tanto, limitarse a una dimensión nacional.
Les parents à qui l'on refuse le hộ khẩu ne peuvent obtenir ce document pour leurs enfants et ne peuvent donc inscrire ceux-ci à l'école.
Los padres a quienes se denegaba ese documento no podían obtener certificados de nacimiento y por lo tanto no podían inscribir a sus hijos en la escuela.
les Règles relatives aux mineurs délinquants en matière de détention préventive ont été jugées anticonstitutionnelles et ne peuvent donc être reconnues.
las normas sobre la detención preventiva contenidas en el Reglamento sobre delincuencia juvenil se han considerado inconstitucionales y, por tanto, no pueden mantenerse.
du parquet général jouissent de l'immunité judiciaire et ne peuvent donc être destitués.
del Ministerio Fiscal gozan de inmunidad judicial y, por lo tanto, no pueden ser destituidos.
Ceux-ci ne disposent en règle générale d'aucun droit de vote et ne peuvent donc participer au choix de leurs gouvernants.
Por regla general, estas personas no tienen derecho a voto, de modo que no pueden participar en la elección de los gobernantes.
Les données sur l'inhibition potentielle de l'iso-enzyme CYP 1A2 sont limitées, et des interactions avec la théophylline et la caféine ne peuvent donc être exclues.
Los datos sobre la posible inhibición de CYP 1A2 son limitados y, por tanto, no puede excluirse la interacción con la teofilina y la cafeína.
qui appartiennent à toutes les générations et ne peuvent donc être cédées ou détruites.
privada que pertenece a todas las generaciones y por lo tanto no se pueden vender, ni destruir.
Malheureusement, la plupart des bases de données utilisées ici proviennent de différentes sources(1) et ne peuvent donc être croisées au niveau des individus.
Desgraciadamente, la mayoría de las bases de datos usadas en el presente estudio provienen de distintas fuentes(1) y, por lo tanto, no pueden cotejarse a nivel individual.
Les enfants ne font pas la différence entre la publicité et les autres programmes et ne peuvent donc comprendre les motifs sous-jacents à la publicité.
Los niños no pueden distinguir la publicidad de otros programas y, por tanto, no alcanzan a comprender los motivos que esta oculta.
ses composantes ne sont pas inépuisables et ne peuvent donc être exploités indéfiniment sans.
sin embargo, no son inagotables y, por tanto, no pueden explotarse indefinidamente sin que se consuman o degraden.
Cette obligation particulière vaut également pour les condamnés qui complètent leur formation en suivant des cours la journée et qui ne peuvent donc être affectés à un emploi.
Esta obligación también se exige de los reos que mejoran su formación estudiando durante las horas hábiles y que, por lo tanto, no pueden trabajar.
actuellement en exil, ne peuvent donc pas y assurer le respect de la Convention.
actualmente exiladas, no pueden por tanto asegurar el respeto de la Convención.
Ces travailleurs ont des talents dans une classe à part et ne peuvent donc commander des salaires exorbitants.
Estos trabajadores tienen talentos en una clase por sí mismo y por lo tanto pueden exigir salarios exorbitantes.
limités dans le temps ni quantifiables et ne peuvent donc servir de critère de mesure des résultats.
se pueden cuantificar, y por lo tanto no pueden ser un criterio para medir resultados.
Les députés conservateurs ont réprouvé l'accord de décembre 2005 et ne peuvent donc soutenir des propositions provenant de cet accord.
Los diputados conservadores rechazaron el acuerdo de diciembre de 2005 y, por tanto, no pueden apoyar las propuestas derivadas del mismo.
être transportés dans un véhicule et ne peuvent donc se rendre dans un bureau de vote ont la possibilité de voter auprès d'une commission électorale itinérante.
ser conducidos en vehículos y que, por consiguiente, no pueden acudir a las mesas electorales, tienen la posibilidad de ser visitados por una"comisión electoral volante" para que puedan emitir su voto.
du parquet jouissent de l'immunité judiciaire et ne peuvent donc être destitués.
fiscales gozan de inmunidad judicial y, por consiguiente, no pueden ser destituidos.
elles ne font nullement partie d'une convention internationale et ne peuvent donc être considérées comme des définitions acceptables sur le plan international.
definiciones presentadas por Finlandia, cualesquiera sean sus méritos, de ningún modo forman parte de una convención internacional y, por consiguiente, no pueden considerarse como definiciones aceptables en el plano internacional.
ces dernières n'ont pas franchi une frontière internationale et ne peuvent donc se prévaloir de la protection du droit international.
éstas no han cruzado ninguna frontera internacional y, por consiguiente, no pueden acogerse a la protección del derecho internacional.
ont été examinées à plusieurs reprises par des autorités indépendantes et ne peuvent donc être qualifiées d'arbitraires ou d'injustes.
esas decisiones han sido ratificadas en varias ocasiones por autoridades independientes; por consiguiente, no pueden calificarse de arbitrarias o injustas.
Résultats: 116, Temps: 0.0622

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol