PARFOIS DIFFICILES - traduction en Espagnol

a veces difíciles
en ocasiones difíciles
a veces difícil

Exemples d'utilisation de Parfois difficiles en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
après des périodes parfois difficiles et tourmentées.
después de períodos a veces difíciles y dolorosos.
les présidences slovène et française du Conseil pour les négociations soutenues et parfois difficiles que vous avez menées afin de trouver un compromis.
francesa del Consejo las continuas y a veces difíciles negociaciones que ustedes han llevado a cabo con objeto de alcanzar un acuerdo.
la République-Unie de Tanzanie ont été encouragées à entreprendre des réformes de politique certes parfois difficiles, mais nécessaires.
recomendaciones de los API, se alentó a Etiopía y a la República Unida de Tanzanía a que procedieran a las necesarias, aunque a veces difíciles, reformas de las políticas.
d'évangélisation des jeunes dans des contextes culturels assez diversifiés et dans des conditions parfois difficiles.
de evangelización de los jóvenes en contextos culturales bastante diversificados y en condiciones a veces difíciles.
ont travaillé dans des conditions parfois difficiles pour que cet accord soit un succès.
han trabajado en condiciones a veces difíciles para que este acuerdo sea un éxito.
notamment en délivrant des messages politiques clairs et parfois difficiles et en partageant ses vues avec la communauté internationale.
incluyendo la comunicación de mensajes de política claros y a veces difíciles y el intercambio de sus puntos de vista con la comunidad internacional.
peu, à ce moment, il serait à sa place pour gérer la sécurité du Saint-Père dans des situations parfois difficiles à gérer.
derecha ahora sería para que le gestión de la seguridad del Santo Padre en situaciones a veces difíciles de manejar.
notamment en appuyant des transitions politiques parfois difficiles, les Nations Unies ont grandement accru leurs chances de succès.
a los conflictos y, en particular, apoyando las a veces difíciles transiciones políticas, las Naciones Unidas han aumentado considerablemente sus posibilidades de éxito.
dans des conditions complexes et parfois difficiles.
en condiciones que son complejas y, a veces, difíciles.
Je tiens à saluer ici le dévouement et l'engagement de tous les membres du personnel des organismes des Nations Unies qui participent à l'application du programme, dans des conditions complexes et parfois difficiles.
Aprovecho esta oportunidad para expresar mi agradecimiento por su dedicación a todos los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas que participaron en la ejecución del programa en circunstancias complejas y, en ocasiones, difíciles.
Les gouvernements de la région qui partagent ces priorités devront continuer de faire des choix politiques, parfois difficiles mais nécessaires, pour jeter les bases d'une croissance qui profite à tous et pilotée par le secteur privé.
Será necesario que los gobiernos de toda la región que comparten esas prioridades mantengan las a veces difíciles opciones políticas para construir las bases de un crecimiento inclusivo y dirigido por el sector privado.
les conséquences secondaires très réels et parfois difficiles de la drogue, il peut être dangereux,
las consecuencias colaterales muy reales ya veces difíciles de la droga puede hacer
à mieux faire comprendre ce qu'est l'autisme et quels en sont les symptômes, parfois difficiles à reconnaître.
que contribuiría a una mejor comprensión del autismo y sus síntomas, a veces difíciles de reconocer.
de ses adjoints pour assister le Président Martelly dans les mois qui ont suivi son élection dans les décisions parfois difficiles à prendre.
quienes prestaron asistencia al Presidente Martelly, en los meses siguientes a su elección, en la adopción de decisiones a veces difíciles.
au travail de son personnel qui accomplit sa mission dans des conditions parfois difficiles, voire dangereuses.
su personal, que desempeñan su cometido en condiciones que a menudo son difíciles e incluso peligrosas.
les intérêts politiques sont parfois difficiles à concilier, ce que reflète bien l'hétérogénéité de la composition de la Conférence.
intereses políticos ciertas veces difíciles de congeniar, del cual la heterogeneidad en la membresía de la Conferencia es un buen reflejo.
le japon ont été réglés par des accords après des négociations parfois difficiles.
Japón se solucionaron mediante acuerdos concluidos tras negociaciones a veces muy difíciles.
malgré les conditions parfois difficiles dans lesquelles vous êtes appelés à témoigner de son amour.
no obstante las condiciones a veces difíciles en las que estáis llamados a testimoniar su amor.
les règles sont complexes et parfois difficiles à interpréter.
las normas son complejas y a veces difíciles de interpretar.
constitue une base solide pour affronter sans crainte les décisions, parfois difficiles, qui sont propres à votre service de gouvernement.
es una base sólida para afrontar sin temor las decisiones, a veces difíciles, que son propias de vuestro servicio de gobierno.
Résultats: 90, Temps: 0.0502

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol