PRÉVUE PAR LE PROTOCOLE - traduction en Espagnol

con arreglo a el protocolo
au titre du protocole
en vertu du protocole
conformément au protocole
dans le cadre du protocole
prévue par le protocole
en application du protocole
au sens du protocole
estipulada en el protocolo
contemplado en el protocolo
prevista en el protocolo
con arreglo al protocolo
au titre du protocole
en vertu du protocole
conformément au protocole
dans le cadre du protocole
prévue par le protocole
en application du protocole
au sens du protocole

Exemples d'utilisation de Prévue par le protocole en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Centre de défense des handicapés mentaux a aussi organisé un atelier destiné à renforcer les capacités des avocats de pays européens concernant la procédure de plaintes individuelles prévue par le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
De forma análoga, el Centro celebró un taller dirigido a litigantes de países europeos para mejorar sus competencias sobre el procedimiento de denuncias individuales amparado por el Protocolo facultativo de la Convención.
substances appauvrissant la couche d'ozone dont l'élimination était prévue par le Protocole de Montréal.
un tipo de sustancias que agotan el ozono que están siendo eliminadas gracias a las disposiciones del Protocolo de Montreal.
indubitablement à ce critère, à l'exception peut-être des abords de la Ligne de contact c'est-à-dire la ligne de cessez-le-feu prévue par le Protocole de Bichkek de 1994.
exceptuando posiblemente la zona próxima a la línea de contacto línea de cesación del fuego conforme al Protocolo de Bishkek de 1994.
avant la date prévue par le Protocole de Montréal.
B y E antes de la fecha especificada en el Protocolo de Montreal.
Placer la Communauté dans une position crédible pour préconiser la conclusion d'un accord international concernant des objectifs de réduction plus stricts pour la deuxième période d'engagement prévue par le protocole de Kyoto.
Situar a la Comunidad en una posición digna de crédito que le permita propugnar un acuerdo internacional sobre objetivos de reducción más estrictos para el segundo período de compromiso previsto por el Protocolo de Kioto.
de la procédure de recours prévue par le Protocole facultatif, et du fait qu'elles ne disposent donc pas des informations nécessaires pour pouvoir faire valoir leurs droits.
sus derechos en virtud de la Convención ni del procedimiento de denuncia previsto en el Protocolo Facultativo, y que, por lo tanto, carezcan de la información necesaria para reclamar sus derechos.
ADEKUOYE dit qu'il se demande ce qui arrivera lorsqu'un Etat partie ayant accepté la procédure prévue par le protocole pour un droit donné se trouve par la suite dans l'incapacité de s'acquitter de ses obligations du fait d'un ralentissement imprévu de l'activité dans tel ou tel secteur de l'économie.
El Sr. ADEKUOYE se pregunta qué pasaría si un Estado Parte que ha aprobado el procedimiento establecido en el protocolo con respecto a un derecho determinado fuese después incapaz de cumplir sus obligaciones debido a una recesión imprevista en algún sector de la economía.
la Commission a lancé la procédure de consultation des partenaires sociaux prévue par le protocole sur la politique sociale annexé au Traité sur l'Union européenne.
la Comisión inició el procedimiento de consulta de los interlocutores sociales previsto en el Protocolo sobre política social anejo al Tratado de la Unión Europea.
des émissions de gaz à effet de serre provenant de l'aviation constitue un objectif tout à fait réalisable d'ici 2012(première période budgétaire prévue par le protocole de Kyoto) pour les pays industrialisés.
desarrollados sería haber reducido para el año 2012 en un 5%, respecto a los niveles de 1992, todas las emisiones de gases de efecto invernadero, pues ese es el primer período presupuestario contemplado en el Protocolo de Kioto.
en vertu de la procédure prévue par le Protocole facultatif, le Comité a adopté les observations sur 49 communications,
en virtud del procedimiento establecido en el Protocolo Facultativo, el Comité aprobó dictámenes sobre 49 comunicaciones,
estime comme le Comité que la procédure prévue par le Protocole facultatif n'est pas la voie appropriée pour mener un tel débat.
comparte la opinión del Comité de que el procedimiento previsto en el Protocolo Facultativo no es el foro apropiado para dicho debate.
De garantir que tous les enfants victimes d'une infraction prévue par le Protocole facultatif aient accès à des procédures leur permettant, sans discrimination, de réclamer réparation du préjudice
Asegure que todos los niños víctimas de los delitos enunciados en el Protocolo Facultativo tengan acceso a procedimientos adecuados para obtener sin discriminación de las personas legalmente responsables,
il entend mettre en place la Commission mixte prévue par le Protocole dès que les dispositions militaires du Mémorandum d'accord auront été appliquées,
se propone crear la Comisión Mixta prevista en el Protocolo, una vez que se hayan cumplido los aspectos militares del Memorando de Entendimiento,
Chine pour l'année 2004, constituant un cas de non-respect potentiel au regard d'une consommation maximale autorisée de 20,534 tonnes PDO prévue par le Protocole pour cette année.
de 20,539 toneladas PAO de otros CFC como un posible caso de incumplimiento cuando se comparaba con su consumo máximo permitido estipulado en el Protocolo, de 20,534 toneladas PAO para ese año.
chacune de ces deux organisations devant remplir la fonction d'autorité de surveillance prévue par le protocole pertinent.
la OACI, si cada una de ambas organizaciones actuaba como autoridad supervisora con arreglo a los protocolos pertinentes.
les communications qui devraient être examinées conformément à la procédure prévue par le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils
algunas comunicaciones que deberían examinarse en virtud del procedimiento establecido por el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Dans le cadre de l'indemnisation pour dommages causés par des incidents, par exemple, la responsabilité subsidiaire de l'État pour fait illicite, prévue par le Protocole à la Convention de Bâle, peut entraîner des complications de procédure plus grandes
Por ejemplo, la responsabilidad subsidiaria del Estado por hecho ilícito en las indemnizaciones por daños causados por incidentes que se proyecta en el Protocolo a la Convención de Basilea puede presentar complicaciones procesales mayores
le principe de subsidiarité, selon la procédure prévue par le protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité.
con arreglo al procedimiento establecido por el Protocolo sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad.
contiennent pas de métal. C'est pourquoi le Sénégal insiste sur la nécessité de renforcer la coopération internationale prévue par le Protocole II modifié pour trouver une solution à ce problème.
plantea un problema especial al país, por lo que el Senegal subraya la necesidad de fortalecer la cooperación internacional en virtud del Protocolo II enmendado para encontrar una solución a ese problema.
Il s'inquiète également du manque de publicité concernant la possibilité qu'ont les victimes de violation des droits que leur garantit le Pacte de se prévaloir de la procédure prévue par le Protocole facultatif se rapportant au Pacte,
Asimismo, expresa preocupación por el hecho de que no se difunda información sobre la posibilidad de que las víctimas de violaciones de sus derechos reconocidos en el Pacto recurran al procedimiento previsto en el Protocolo Facultativo del Pacto,
Résultats: 68, Temps: 0.1031

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol