PROGRAMMENT - traduction en Espagnol

programan
programmer
planifier
programmation
prévoir
organiser
programen
programmer
planifier
programmation
prévoir
organiser
programar
programmer
planifier
programmation
prévoir
organiser
prevean
prévoir
envisager
anticiper
attendre
prédire
prévision
prévisible
prevoir

Exemples d'utilisation de Programment en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Europa Cinémas, qui programment une majorité de films européens dans ses salles.
Europa Cinemas, que programa unamayoría de películas europeas en sus salas.
calibrent et programment des paramètres de moteur de Renault.
calibra y programa parámetros del motor de Renault.
le PNUE élaborent une stratégie conjointe pour le programme de production plus propre et programment des activités pour redynamiser les centres nationaux de production plus propre
el PNUMA elaboran en una estrategia conjunta para el programa de producción menos contaminante y programan actividades para vigorizar los centros nacionales de producción menos contaminantes
Europa Cinemas s'est ainsi élargi à 44 salles supplémentaires totalisant 78 écrans, qui programment régulièrement des films européens
De esta forma, Europa Cinemasse ha ampliado a 44 nuevas salas, con un total de 78 pantallas, que programan periódicamente películas europeas
les délégations participant au GSETT-3 planifient et programment le passage aux installations qu'il est proposé d'inclure dans le SSI,
las delegaciones participantes en el ETGEC-3 planifiquen y prevean la transición a las instalaciones cuya inclusión en el SIV se ha propuesto,
de grandes chaînes de télévision arabophones programment des émissions dans lesquelles Thierry Meyssan est l'invité vedette.
grandes cadenas de televisión árabes programan emisiones en las que Thierry Meyssan es el invitado vedette.
c'était un découragement pour que les employeurs programment un tel travail.
era un desaliento para que los patrones programen tal trabajo.
Joindre nos Revendeurs Bulletin:- Avant que vous commencez, il est extrêmement recommandé que vous joigniez nos Revendeurs Bulletin pour recevoir des annonces ou des mises à jour futures à nos revendeurs programment.
Una nuestro Boletín de Revendedores:- Antes que empiece, es recomendado sumamente que uniera nuestro Boletín de Revendedores para recibir algún futuros anuncios o las actualizaciones a nuestros revendedores programan.
La plupart des bateaux plus grands programment un ou deux fois dinantes
La mayor parte de las naves más grandes programar uno o dos veces que cenan
il créerait simplement une incitation financière pour que les employeurs programment trente-deux heures de travail par semaine sans créer une incitation
crearía simplemente un incentivo financiero para que los patrones programen treinta y dos horas de trabajo a la semana sin crear un incentivo para
Un des festivals est le Festival des arts populaires qui invite des troupes folkloriques de tous les pays depuis les années 60. Les festivals nationaux et locaux programment aussi des spectacles étrangers.
Desde el decenio de 1960 se celebra el Festival de Arte Popular, al que se invita a grupos folclóricos de todos los países, pero también los festivales nacionales y locales programan espectáculos extranjeros.
divergées des maisons automobiles programment la construction et l'agrandissement d'usines dans la nation.
divergidas de las casas automóviles programan la construcción y la ampliación de fábricas en la nación.
Espagne-France-Andorre 2007-2013(Interreg IVA- POCTEFA) et du programme Interreg V-A Espagne-France-Andorre(POCTEFA 2014-2020) qui programment des fonds FEDER.
vuelve a ser autoridad de gestión del programa Interreg VA España-Francia-Andorra(POCTEFA 2014-2020), que programan fondos FEDER.
les musulmans doivent être ensemble face à ces groupes déchaînés qui conçoivent et programment le terrorisme pour empoisonner nos rapports.
musulmanes deben afrontar juntos esos grupos desenfrenados que idean y programan el terrorismo para envenenar nuestras relaciones.
de grandes chaînes de télévision arabophones programment des émissions dans lesquelles Thierry Meyssan est l'invité vedette.
grandes cadenas de televisión árabes programaron emisiones en las que Thierry Meyssan era el invitado estrella.
Les faits démontrent que les gens programment pour d'autres raisons
Lo que muestran los hechos es que la gente programa por razones distintas a la de la riqueza;
Les gouvernements des États et des territoires mettent en oeuvre divers programment et initiatives pour aider les femmes qui réintègrent le marché du travail après s'être occupé à temps plein de leurs enfants.
Los gobiernos de los estados y los territorios conducen diversos programas e iniciativas para ayudar a las mujeres que están regresando a la fuerza laboral después de haber atendido a sus hijos con dedicación exclusiva.
des Nations Unies et servirait de modèle que pourraient reproduire d'autres organismes programment et fonds de l'ONU.
las Naciones Unidas y constituiría un modelo para otros organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas digno de repetirse.
les services sociaux sont maintenant principalement l'affaire des régions, qui programment tout ce qu'il y a à faire sur le terrain,
los servicios sociales están asignados fundamentalmente a las regiones, que programan todas las medidas sobre el terreno, en tanto que las provincias
découvrent, programment et débattent au cours de rencontres
descubren, programan y discuten en el curso de encuentros
Résultats: 77, Temps: 0.0505

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol