PROGRAMMES D'ARMEMENT INTERDITS - traduction en Espagnol

programas de armas prohibidas
de los programas de armas prohibidas
con los programas de armamentos prohibidos

Exemples d'utilisation de Programmes d'armement interdits en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la Commission comprend clairement la portée et l'historique des programmes d'armements interdits en Iraq.
la Comisión entiende claramente el alcance y la historia de los programas de armas prohibidas del Iraq.
principalement le Répertoire des programmes d'armements interdits de l'Iraq.
en particular el compendio de los programas de armas prohibidas del Iraq.
Société des industries militaires, l'entité responsable des programmes d'armements interdits.
la principal organización del Iraq responsable de los programas de armas prohibidas.
nombre de réunions et de séminaires avec le Gouvernement iraquien et d'autres États en vue de régler les questions en suspens relatives aux programmes d'armements interdits de l'Iraq.
seminarios con el Gobierno del Iraq y otros Estados con miras a aclarar las cuestiones pendientes relativas a los programas de armas prohibidas del Iraq.
partant, pour y intégrer l'examen de tous problèmes non résolus concernant les programmes d'armements interdits.
por consiguiente para la integración en él de la investigación de las cuestiones no resueltas relativas a los programas de armas prohibidas.
Dans ces conditions, la Commission ne pouvait pas donner au Conseil l'assurance que l'Iraq respectait l'obligation qui lui incombait de ne pas rétablir ses programmes d'armements interdits.
En esas circunstancias, la Comisión no podía seguir dando al Consejo de Seguridad el mismo grado de garantías del acatamiento por el Iraq de su obligación de no volver a establecer programas de armas proscritas.
c'est-à-dire s'il avait apporté à chacune des réunions de nouveaux documents contribuant à expliquer et confirmer ses déclarations sur ses programmes d'armements interdits.
la forma en que había anunciado, a saber, si hubiese aportado en cada una de las reuniones nuevo material para explicar y verificar sus afirmaciones respecto de sus programas de armas prohibidas.
la vérification continus n'empêchent pas de continuer à chercher une solution satisfaisante aux problèmes qui n'ont pas été résolus dans le cas d'éléments des programmes d'armements interdits.
desde un punto de vista técnico, la vigilancia y verificación permanentes no son incompatibles con la búsqueda continua de una solución satisfactoria a las cuestiones pendientes de los programas de armas prohibidas.
La Commission a pu prendre possession d'un grand nombre de documents supplémentaires sur les programmes d'armements interdits de l'Iraq mais des lacunes,
La Comisión pudo tomar posesión de un gran número de documentos adicionales sobre el programa de armas prohibidas del Iraq, pero el carácter deficiente
l'Iraq respecte l'obligation qui lui incombe de ne pas rétablir ses programmes d'armements interdits.
por parte del Iraq, en lo que se refiere a no volver a establecer sus programas de armamentos proscritos.
d'éclaircissements sur les questions liées aux programmes d'armements interdits de l'Iraq dans le domaine des armes chimiques
aclaraciones sobre asuntos relativos a los programas de armas proscritas del Iraq en las esferas de las armas químicas
de corps d'armée Hussein Kamel, aujourd'hui décédé,">avait fait défection en laissant derrière lui une importante cache de documents sur les programmes d'armements interdits de l'Iraq, dont la Commission a pris possession en août 1995.
había defeccionado del Iraq con una amplia gama de documentos sobre los programas de armamentos prohibidos del Iraq, que llegaron al poder de la Comisión en agosto de 1995.
l'Iraq n'apportait pas aux efforts que l'on faisait pour appliquer ce programme complet l'entière coopération qu'il s'était engagé à fournir le 14 novembre, et que la Commission n'était donc pas en mesure de s'acquitter de l'importante tâche que lui avait confiée en matière de désarmement le Conseil de sécurité et, par conséquent, de donner à celui-ci les assurances qu'il exigeait quant aux programmes d'armements interdits de l'Iraq.
su informe diciendo que, a la luz de la experiencia de tratar de aplicar el programa amplio, el Iraq no había brindado la plena cooperación que había prometido el 14 de noviembre y dejando constancia de que la Comisión no había podido realizar la labor sustantiva de desarme que correspondía a el mandato que le había confiado el Consejo de Seguridad y con ello brindar a el Consejo las seguridades que requería en cuanto a los programas de armamentos prohibidos de el Iraq.
C'est ainsi que la Commission attend d'un certain nombre de gouvernements qu'ils lui répondent pour pouvoir vérifier les déclarations de l'Iraq concernant ses achats effectués à l'étranger au titre des programmes d'armement interdits.
Por ejemplo, la Comisión espera la respuesta de una serie de gobiernos con el fin de poder verificar las declaraciones del Iraq relativas a la compra en el extranjero de material destinado a sus programas de armas prohibidas.
la Commission n'est pas parvenue à vérifier toutes les déclarations de l'Iraq concernant la nature et l'ampleur de ses programmes d'armement interdits ainsi que l'état dans lequel ils se trouvent aujourd'hui.
no ha sido posible verificar en su totalidad las declaraciones del Iraq respecto de la naturaleza y la magnitud de sus programas de armas prohibidas y su eliminación actual.
y compris la présentation par l'Iraq d'un état complet et définitif de tous les programmes d'armement interdits et la vérification de leur élimination.
incluida una declaración cabal, definitiva y completa del Iraq sobre todos los programas de armas prohibidas y la verificación de su eliminación.
matières utilisés par l'Iraq pour ses programmes d'armement interdits ont aidé à identifier des personnes privées et morales iraquiennes impliquées dans les passations de marchés et les négociations.
materiales empleados por el Iraq en los programas de armas prohibidas ayudaron a descubrir a las organizaciones y personas iraquíes implicadas en las actividades y negociaciones relacionadas con las adquisiciones.
Elles ont permis de connaître plus en détail les acquisitions de l'Iraq au titre de ses programmes d'armement interdits et ont contribué à déterminer si les déclarations iraquiennes étaient complètes.
Ello facilitó una perspectiva muy útil de las adquisiciones del Iraq relacionados con los programas de armas prohibidas y ayudó a determinar la exhaustividad de las declaraciones del Iraq.
La Commission se félicite que les autorités iraquiennes manifestent leur volonté de communiquer les informations, notamment celles ayant trait aux missiles, concernant les fournisseurs étrangers qui alimentent ses programmes d'armement interdits et elle espère qu'elles poursuivront
La Comisión acoge con satisfacción la voluntad manifestada por las autoridades iraquíes de revelar información sobre los proveedores extranjeros de sus programas de armas prohibidas, particularmente en lo que respecta a misiles,
de nombreux gouvernements afin d'obtenir des données sur les fournitures de matières et d'équipements destinés aux programmes d'armement interdits de l'Iraq.
muchos Gobiernos le prestaran asistencia para obtener datos sobre los suministros de materiales y equipo para los programas de armas prohibidas del Iraq.
Résultats: 108, Temps: 0.029

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol