Exemples d'utilisation de
Programmes et de l'appui
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le Directeur de la Division des programmes et de l'appui aux opérations, présentant ce point de l'ordre du jour,
El Director de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones, al presentar este tema del programa,
Ayant demandé des précisions, il a été informé que les 135 postes de la Division des programmes et de l'appui aux opérations- 81 postes de programme
A petición suya, la Comisión fue informada de que en la División de Programas y Apoyo a las Operaciones hay 135 puestos,
L'objectif majeur de la Section de préparation et d'intervention en cas d'urgence, relevant de la Division des programmes et de l'appui opérationnel, est d'accroître
El objetivo fundamental de la Sección de Preparación e Intervención en Situaciones de Emergencia, de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones, es incrementar
La Division des programmes et de l'appui aux opérations conseille le Haut Commissaire et l'aide à élaborer les politiques d'assistance et les politiques budgétaires;
La División de Programas y Apoyo a las Operaciones asesora y asiste al Alto Comisionado en la formulación de las políticas de asistencia
La Division des programmes et de l'appui aux opérations comprend le Bureau du Directeur, la Section de la coordination des programmes
La División de Programas y Apoyo a las Operaciones comprende la Oficina del Director, la Sección de Coordinación de los Programas y Presupuesto, la Sección de Programas y Apoyo Técnico, la Sección de Suministros y Transportes y la Sección de Preparación
Sur la base de la vaste expérience que possède le HCR de l'octroi de secours d'urgence, la Section d'évaluation prépare actuellement, de concert avec la Division des programmes et de l'appui opérationnel et la Section de la formation, une série de directives sur la distribution de vivres
Basándose en la amplia experiencia del ACNUR en la prestación de asistencia de socorro, la Dependencia de Evaluación trabaja actualmente con la División de Programas y Apoyo a las Operaciones y la Sección de Capacitación en la preparación de un conjunto de directrices sobre la distribución
comprend le coût du Groupe des programmes et de l'appui administratif qui fournit un appui administratif aux Volontaires des Nations Unies.
de 4.695 dólares mensuales, que comprende los gastos de la Dependencia de Programas y Apoyo Administrativo que se ocupa de los trámites administrativos de los voluntarios.
le Comité relève qu'en avril 1993 l'ancienne Division du Contrôleur a été scindée en deux nouvelles divisions- la Division du Contrôleur et des services de gestion et la Division des programmes et de l'appui aux opérations.
ejecución de programas que, en abril de 1993, la que fuera División del Contralor se desdobló en dos nuevas divisiones, a saber, la División del Contralor y de Servicios de Gestión y una División de Programas y Apoyo a las Operaciones.
Le tableau II.1 de la deuxième partie du rapport(par exemple utilisation des ressources: ventilation estimative des programmes et de l'appui aux programmes par pays dans la région)
El actual cuadro II.1 de la Parte II del informe(Utilización de recursos: estimación de la distribución de programas y apoyo a los programas por países en la región)
les affectations distinctes au titre de l'appui à l'élaboration des politiques et des programmes et de l'appui aux services techniques, prévues respectivement dans les catégories 2.2
las asignaciones porcentuales separadas para el apoyo a la formulación de políticas yprogramas y el apoyo a los servicios técnicos que figuran en las partidas 2.2
les dépenses au titre des programmes et de l'appui aux programmes tant au siège(Vienne)
para sufragar los gastos de los programas y de apoyo a los programas tanto en la sede(Viena)
se distinguent de l'appui technique fourni par les organismes des Nations Unies au titre des services d'appui à la formulation des politiques et des programmes et de l'appui aux services techniques rubriques 2.2
del apoyo sustantivos que los organismos de las Naciones Unidas prestan por concepto de apoyo a la formulación de políticas yprogramas y de apoyo a servicios técnicos partidas 2.2
est de présenter la répartition régionale des programmes et de l'appui aux programmes, les prévisions afférentes à la gestion
la información se concentra principalmente en la exposición regional de los programas y del apoyo a los programas, también se incluyen,
Le Gouvernement et le PNUD feront appel aux organismes des Nations Unies pour obtenir l'expertise technique qui pourrait leur être nécessaire à l'aide des ressources de l'appui à la formulation des politiques etprogrammes et de l'appui aux services techniques de manière à assurer la qualité technique des projets d'exécution nationale
Cuando sea necesario, el Gobierno y el PNUD recurrirán a los expertos técnicos de los organismos de las Naciones Unidas en el marco de las actividades de apoyo para el desarrollo de la política y los programas y de apoyo para servicios técnicos a fin de garantizar la calidad técnica de los proyectos de ejecución nacional y la rendición de cuentas del PNUD
un poste de Directeur adjoint a également été redéployé temporairement, à dater du 1er janvier 1994, de la Division des programmes et de l'Appui opérationnel.
un puesto de director adjunto fue también redistribuido temporalmente de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones a partir del 1º de enero de 1994.
Cela a aussi permis de se faire une meilleure idée des ressources allouées actuellement au titre de l'exécution du programme et de l'appui administratif aux divers types de formation.
Esto también ha permitido obtener un mejor cuadro de los recursos asignados en las partidas Realización de Programas y Apoyo Administrativo para los distintos tipos de capacitación.
fournissent des informations sur les dépenses et les estimations pour 1998 et 1999, à partir des anciennes catégories de l'exécution du programme et de l'appui administratif.
se ofrece información sobre los gastos y las estimaciones correspondientes a 1998 y 1999, sobre la base de las categorías anteriores, Realización de los Programas y Apoyo Administrativo.
Conformément à la règle de gestion financières 303.1 de la Fondation, la Directrice exécutive d'ONU-Habitat présente ci-après le projet de budget de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains pour l'exercice biennal 2006-2007, qui couvre les dépenses prévues au titre du programme et de l'appui au programme..
De conformidad con la regla 303.1 de la Fundación, la Directora Ejecutiva de ONU-Hábitat presenta el proyecto de presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos correspondiente al bienio 2006-2007, que cubre los gastos previstos del programa y de apoyo, para su aprobación por el Consejo de Administración en su 20° período de sesiones.
Comme l'a demandé le Conseil, le Secrétariat va présenter également pour information un rapport contenant des précisions sur la manière dont les ressources prévues au titre des programmes et de l'appui qui leur est fourni seront réparties dans chaque pays d'une même région.
Conforme a lo solicitado por la Junta, la secretaría también presenta para su información un informe que contiene datos sobre la distribución estimada de los recursos para los programas y el apoyo a los programas, desglosados por país y agrupados por regiones.
répartition par région des dépenses au titre des programmes et de l'appui aux programmes30.
distribución regional estimada de los recursos para programas y apoyo a los programas..
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文