PROGRESSIVEMENT - traduction en Espagnol

progresivamente
progressivement
progressif
graduellement
peu à peu
gradualmente
progressivement
graduellement
peu à peu
petit à petit
progressif
graduel
paulatinamente
progressivement
peu à peu
graduellement
petit à petit
lentement
progressif
de plus plus
gradual
progressif
progressivement
graduel
sans heurt
graduellement
échelonné
graduée
progresivo
progressif
progressivement
progressiste
graduel
évolutif
lentamente
lentement
doucement
progressivement
lent
peu à peu
petit à petit
poco a poco
peu à peu
petit à petit
progressivement
graduellement
peu à peu au
pas à pas
poco
peu
petit
guère
assez
récemment
faible
très
paulatino
progressif
graduel
progressivement
lente
progresiva
progressif
progressivement
progressiste
graduel
évolutif
paulatina
progressif
graduel
progressivement
lente
progresivas
progressif
progressivement
progressiste
graduel
évolutif
progresivos
progressif
progressivement
progressiste
graduel
évolutif
graduales
progressif
progressivement
graduel
sans heurt
graduellement
échelonné
graduée

Exemples d'utilisation de Progressivement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la formation ultérieure d'un gouvernement de coalition sont des signes d'une démocratie progressivement mûrissante.
la subsiguiente formación de un gobierno de coalición son signos de una democracia que está madurando poco a poco.
dans leur nouvelle maison progressivement atteint un caractère individuel.
que en su nuevo hogar poco a poco alcanza un carácter individual.
les problèmes primordiaux de sécurité qui affectent la stabilité ont diminué progressivement.
los principales obstáculos a la estabilidad por causa de la seguridad han ido disminuyendo poco a poco.
À la tombée de la nuit la population locale est progressivement remplacé par les bohèmes toujours présente dans le quartier.
Al caer la noche la población local es poco a poco sustituido por el siempre presente bohemios en el barrio.
Depuis 1997, ils y sont revenus une quinzaine de fois pour découvrir progressivement tous les aspects et toutes les régions de ce pays.
Desde 1997, han vuelto a Costa Rica unas quince veces para ir descubriendo poco a poco todos los aspectos y todas las partes del país.
les cellules plus âgées poussés vers le centre du résultat objectif de cataractes qui progressivement se détériorer avec davantage d'accumulation.
células mayores empujadas hacia el centro del resultado objetivo en cataratas que poco a poco se deterioran con más acumulación.
émerge progressivement un nouvel équilibre du monde.
está surgiendo poco a poco un nuevo equilibrio mundial.
la prise de conscience quant à ces pratiques de surveillance a progressivement changé.
la realización de esas prácticas de vigilancia han cambiado poco a poco.
Pour cela, il s'allie avec le Gang vert et progressivement devient leur principal fournisseur d'opium.
Para ello, establece una alianza con la Banda Verde y se convierte poco a poco en su principal proveedor de opio.
esprit de façon saine, nous facilitons le travail du Saint-Esprit qui purifiera progressivement nos pensées.
facilitamos el trabajo del Espíritu Santo, quien irá purificando poco a poco nuestros pensamientos.
qui sera appliqué progressivement au cours de l'exercice 2005/06 pour que les capacités opérationnelles ne soient pas compromises.
la restricción del 5%, que se aplicará de forma gradual durante el período 2005/2006 a fin de no comprometer su capacidad operacional.
Puis, progressivement, la présence des Nations Unies doit être renforcée,
A su debido tiempo, se reforzará la presencia de las Naciones Unidas y esa estructura estará
Chrome OS systèmes aussi ne pas s'enliser et progressivement plus lente au fil du temps,
Chrome OS también sistemas no estancarse y cada vez más lento el paso del tiempo,
Notre tâche principale doit être de renforcer progressivement cette confiance et de faire revenir les parties à la table des négociations.
Nuestra principal tarea debe ser restablecer y fortalecer esa confianza en forma gradual y lograr que las partes vuelvan a la mesa de negociaciones.
J'observe que l'Europe est probablement le seul acteur international qui s'autocorrige progressivement et qui, manifestement, en tout cas,
Constato que Europa es el único actor internacional que continuamente se corrige a sí mismo
une nouvelle vision s'est progressivement imposée au cours des 50 dernières années,
una nueva visión se ha ido imponiendo en los últimos cincuenta años:
Le Gouvernement a cependant pris progressivement des mesures pour abolir la peine capitale, sauf pour les crimes les plus graves.
No obstante, el Gobierno ha ido tomando medidas para abolir la imposición de esa pena salvo en los casos de los delitos más graves.
Les exportations en provenance de Turquie ont augmenté progressivement, passant d'environ 190000 unités en 1995 à près de 1,2 million pendant la période d'enquête.
Las exportaciones de Turquía aumentaron continuamente, pasando de alrededor de 190000 receptores en 1995 a alrededor de 1,2 millones en el período de investigación.
Les organismes des Nations Unies ont progressivement développé des relations avec les PE conformément à leurs propres mandats,
Con el paso del tiempo, las organizaciones han desarrollado relaciones con los asociados en la aplicación de acuerdo con sus propios mandatos,
L'agriculture contractuelle devrait progressivement chercher à promouvoir des formes d'agriculture écologique et à cette fin
La agricultura por contrato debe tratar de promover cada vez más formas agroecológicas de producción
Résultats: 12175, Temps: 0.5228

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol