QUE SON CODE - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Que son code en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'Ukraine a indiqué que son code pénal et son code de procédure pénale contenaient des dispositions ayant trait à la justice réparatrice
Ucrania indicó que su Código penal y su Código de procedimiento penal incluían disposiciones relativas a la justicia restaurativa
L'Arménie a néanmoins spécifié que son code de procédure civile ne reconnaissait pas le droit d'autres États d'entamer une action en justice devant un tribunal arménien,
Sin embargo, Armenia especificó que su código civil no preveía facultar a otros Estados parte para entablar ante sus tribunales una acción civil, mientras que Azerbaiyán indicó
l'Argentine a ajouté que son Code pénal ne permettait pas de poursuivre l'auteur de l'infraction principale sous-jacente pour blanchiment d'argent
la Argentina añadió que su Código Penal no permitía que el autor de el delito determinante subyacente fuera juzgado por blanqueo de dinero
Le Comité note que les principes fondamentaux relatifs aux droits de l'homme font partie intégrante de la Loi fondamentale de l'État partie(1996) et que ses Codes pénal et civil n'établissent aucune discrimination entre les hommes
El Comité señala que la Ley fundamental del Estado parte(1996) incorpora los principios fundamentales de derechos humanos y que sus Códigos Civil y Penal no discriminan entre mujeres
L'Agence de codification des titres intégrera dans sa base de données les noms qui ont été désignés dans les résolutions du Conseil de sécurité, pour empêcher que ses codes unifiés servent à donner des ordres d'achat
La Agencia de Codificación de Valores incluirá en su base de datos los nombres que figuran en la resolución del Consejo de Seguridad con vistas a impedir que sus códigos unificados sean utilizados para efectuar compras
J'ai cru que son code génétique contenait la clef.
Creo que su código genético contiene la clave.
D'abord, que son code fait des entreprises des vecteurs de transmission privilégiés.
Primeramente, que su código hace de las empresas los principales vectores de contagio.
Malte a considéré que son code pénal était pleinement conforme à la disposition en question.
Malta consideró que su código penal, era totalmente compatible con los requisitos de la disposición objeto de examen.
Malte déclare que son Code pénal n'est que partiellement conforme aux dispositions de l'article 17.
Malta consideró que su código penal cumplía parcialmente la disposición.
Elle rappelle que son Code pénal en vigueur depuis 1995 avait érigé déjà les actes terroristes en crime sévèrement punis.
Djibouti recuerda que su Código Penal vigente desde 1995 tipifica los actos terroristas como delitos severamente castigados.
Il approuve la directive IEG No 9 de l'IFAC ainsi que son code de déontologie pour les comptables professionnels.
El grupo consultivo hace suya la directiva de la IFAC sobre los valores profesionales que figuran en la IEG Nº 9 y en su Código de Ética para Contables Profesionales.
L'Espagne a précisé que son Code pénal ne visait pas l'enlèvement en tant que tel mais dans le contexte de la séquestration.
España aclaró que el rapto por sí mismo no estaba tipificado en su código penal, pero sí quedaba comprendido en la categoría de secuestro.
La Serbie a indiqué que sa Constitution interdisait la discrimination et que son Code pénal réprimait les infractions motivées par des considérations racistes et xénophobes.
Serbia informó de que su Constitución prohibía la discriminación y su Código Penal criminalizaba los delitos motivados por tendencias racistas o xenófobas.
En juillet 2011, le Suriname a fait savoir que son code pénal, révisé depuis peu, ne contenait aucune référence à la peine capitale A/HRC/18/12.
En julio de 2011, Suriname señaló que su Código Penal recientemente revisado no incluía referencias a la pena capital A/HRC/18/12.
La Suède a déclaré que son Code pénal disposait
Suecia indicó que su Código Penal estipulaba
L'ex-République yougoslave de Macédoine a indiqué que son Code pénal et son Code de procédure pénale étaient en cours de révision pour les harmoniser avec la Convention.
La ex República Yugoslava de Macedonia informó de que estaba estudiando su Código Penal y su Código de Procedimiento Penal con miras a armonizarlos con la Convención.
la République arabe syrienne a indiqué que son code de procédure pénale offrait des garanties juridiques aux prévenus
la República Árabe Siria comunicó que su código de procedimientos penales disponía garantías procesales tanto para los acusados
Un État a déclaré que son code de procédure pénale prévoyait des procédures de révision des mesures de protection des témoins,
Un Estado indicó que su código de enjuiciamiento penal preveía procedimientos para revisar las medidas de protección de testigos,
Oman a déclaré que son code pénal, adopté par décret royal, était applicable aux crimes graves commis par ses nationaux au service des Nations Unies dans l'exercice de leurs fonctions.
Omán afirmó que su Código Penal, establecido por decreto real, permite atribuir la competencia para el enjuiciamiento de los delitos graves que cometan sus nacionales en el desempeño de funciones para las Naciones Unidas.
Le HCR souscrit lui aussi à cette recommandation et précise que son code de conduite, récemment publié, est conforme aux recommandations convenues dans le cadre du Groupe de travail du Comité permanent.
El ACNUR también está de acuerdo con esta recomendación y ha informado de que su recientemente publicado código de conducta está en concordancia con las recomendaciones acordadas en el marco del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos.
Résultats: 8459, Temps: 0.0526

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol