TRÈS UTILE QUE - traduction en Espagnol

muy útil que
très utile que
fort utile que
extrêmement utile que
très pratique qui
particulièrement utile que
sumamente útil que
très utile que
extrêmement utile que
muy conveniente que
hautement souhaitable que
très souhaitable que
très utile que
fort souhaitable que
très préférable que
extrêmement souhaitable que
très opportun que
de gran utilidad que
très utile que
muy beneficioso que
très utile que

Exemples d'utilisation de Très utile que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mesdames et Messieurs, il serait très utile que la nouvelle Commission puisse produire
Señorías, sería de gran interés que la nueva Comisión elaborara
Il serait très utile que les États membres mettent en commun leurs données d'expérience
Sería muy valioso que los Estados miembros intercambiaran sus experiencias e ideas acerca de
il serait très utile que le HCDH procède à une enquête générale sur la situation actuelle des mécanismes de coopération dans le domaine des droits de l'homme dans le monde.
sería de enorme utilidad que el ACNUDH realizara un estudio general sobre el estado actual de los mecanismos de cooperación en materia de derechos humanos en el mundo.
il pourrait être très utile que les commissions nationales des droits de l'homme des Philippines
podría ser de suma utilidad que se invitara a las comisiones nacionales de derechos humanos de Filipinas
Il serait aussi très utile que cette analyse ne soit pas un simple compte rendu a posteriori de la suite des événements,
Del mismo modo, tendría un valor inmenso que el análisis no fuese simplemente una rendición ex post de la secuencia de acontecimientos sino que contuviera elementos de
Quand deux parties se rejoignent, il est souvent très utile que l'une des deux montre à l'autre partie qu'elle souhaite vraiment avancer, en prenant des mesures unilatérales pour tenter de réduire la fièvre.
Cuando dos partes se reúnen suele ser útil que una de las partes ledemuestre a la otra que está realmente interesada en avanzar dando pasos unilaterales para reducir las tensiones.
il serait très utile que les précisions que vous avez apportées tout à l'heure soient intégrées,
puede ser de mucha ayuda el que la aclaración que ofreció usted anteriormente pueda incorporarse, incluso de forma sumaria,
Il serait très utile que les dirigeants locaux
Sería muy útil que los dirigentes locales
Ma délégation considère également qu'il serait très utile que tous les États dotés d'armes nucléaires
Mi delegación opina asimismo que sería sumamente útil que todos los Estados poseedores de armas nucleares
Il serait certainement très utile que, au niveau diocésain aussi, il existe des instruments adéquats et efficaces(commissions,
Por supuesto, también sería muy útil que a nivel diocesano hubiera instrumentos adecuados y eficaces(comisiones,
Il s'est félicité du résumé très utile que ce document fournissait sur les travaux accomplis à ce jour par les organisations internationales et en particulier des
El Grupo de Trabajo acogió con beneplácito el resumen sumamente útil que se ofrecía en ese documento acerca de la labor realizada hasta ese momento por las organizaciones internacionales
actuellement examinée au Parlement; il serait très utile que le Parlement adopte ce texte,
el Parlamento tiene actualmente ante sí; sería muy útil que el Parlamento adoptase este texto,
il serait très utile que l'Éthiopie réitère sans équivoque son adhésion à la décision de la Commission du tracé de la frontière
sería muy conveniente que Etiopía reafirmara inequívocamente su apoyo a la decisión de la Comisión de Fronteras
Il serait très utile que toutes les observations formulées à la réunion en cours au sujet des menaces auxquelles le Burundi se trouve confronté puissent être réunies dans un seul document qui pourrait être préparé conjointement par le Gouvernement burundais et l'équipe de pays de l'ONU.
Sería sumamente útil que todas las observaciones formuladas durante esta reunión con respecto a las amenazas que enfrenta Burundi se consignaran en un documento, que podría ser preparado conjuntamente por el Gobierno de Burundi y el equipo de las Naciones Unidas en el país.
il dit qu'il serait très utile que le Comité recommande au Gouvernement de créer un bureau des droits de l'enfant et invite le Comité
el orador dice que sería muy útil que el Comité recomendara al Gobierno la creación de una oficina de los derechos del niño
Il a également été souligné qu'il serait très utile que tous les acteurs saisissent l'occasion de dialoguer qui leur était offerte par le Comité,
También se hizo hincapié en que sería muy beneficioso que todas las partes interesadas aprovecharan la oportunidad de dialogar que les ofreció el Comité, y en que la misión visitadora
Il serait très utile que conformément aux Principes de Paris,
Sería muy útil que, conforme a los Principios de París,
Un exemple parlant à ce titre est le rôle très utile que les principaux pays fournisseurs de contingents pourraient jouer au sein de l'Organisation, mais qu'on ne leur permet pas
Como ejemplo está el papel sumamente útil que los principales países que aportan contingentes podrían desempeñar en las Naciones Unidas, pero no pueden hacerlo simplemente
il serait très utile que quelque chose puisse être fait entretemps pour le progrès immédiat des tribus qui demeuraient très dépourvues.
de la raza violeta, sería muy beneficioso que entretanto se pudiera hacer algo por el progreso inmediato de las tribus necesitadas que aguardaban.
En conséquence, il serait très utile que le Gouvernement invite les rapporteurs thématiques à se rendre officiellement en mission dans le pays,
En consecuencia, resultaría muy útil que el Gobierno invitara a efectuar visitas formales al país a relatores temáticos tales
Résultats: 101, Temps: 0.0902

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol