VUE D'ACCROÎTRE - traduction en Espagnol

a fin de aumentar
en vue de renforcer
de façon à accroître
de manière à accroître
de manière à renforcer
de façon à améliorer
en vue d'accroître
en vue d'améliorer
en vue d'augmenter
dans le but d'accroître
visant à accroître
fin de incrementar
de manière à accroître
de façon à améliorer
dans le but d'accroître
de manière à augmenter
para el incremento de
pour le renforcement de
pour la croissance de
pour l'accroissement des
pour le développement de
dans l'augmentation du
vue d'accroître
pour accroître le nombre de
con el fin de ampliar
en vue d'élargir
en vue d'étendre
dans le but d'élargir
en vue de développer
dans le but d'étendre
afin de prolonger
afin de renforcer
en vue d'accroître
afin d'accroître
afin d'agrandir

Exemples d'utilisation de Vue d'accroître en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
intégrée des ressources en eau en vue d'accroître ces ressources et de faire face à la demande croissante dont elles font l'objet;
integrada de el agua destinados a aumentar los recursos hídricos a fin de atender la creciente demanda de esos recursos;
territoires d'outremer(ciaprès les«PTOM»),«en vue d'accroître les échanges et de poursuivre en commun l'effort de développement économique et social».
territorios de Ultramar(en lo sucesivo,«PTU»)«a fin de incrementar los intercambios y continuar en común el esfuerzo por el desarrollo económico y social».
c'est toutefois contraire aux engagements pris par les gouvernements en vue d'accroître l'assise financière du PNUE.
sus mecanismos financieros conexos, ello contradice los compromisos asumidos por los gobiernos en cuanto a aumentar la base financiera del PNUMA.
des jeunes femmes, aux activités de formation à toutes les professions en vue d'accroître leurs chances de trouver un emploi dans des secteurs importants pour le développement traditionnellement réservés à l'homme;
igualdad de acceso a la capacitación profesional en todas las ocupaciones con objeto de aumentar sus posibilidades de empleo en ocupaciones no tradicionales o nuevas para la mujer que revistan importancia para el desarrollo;
Conformément à la résolution 60/124, le Secrétaire général a mis en place en mars de cette année le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires en vue d'accroître le niveau de ressources fournies par l'ONU
De conformidad con la resolución 60/124, el Secretario General creó el Fondo central para la acción en casos de emergencia en marzo de este año, a fin de aumentar los recursos necesarios para que el sistema de
Nous sommes également d'accord avec les mesures proposées en vue d'accroître la transparence et avec la nécessité que la Banque centrale européenne explique ce qu'elle entend par politique monétaire, outre la stabilité des prix- sa fonction principale, évidemment-, car cela contribuerait certainement à la mise en uvre d'un dosage pertinent et équilibré, dont l'objectif serait de favoriser le développement et l'emploi durables.
Coincidimos, asimismo, en las medidas propuestas para el incremento de la transparencia y en la necesidad de clarificar qué es lo que se entiende en el Banco Central Europeo por política monetaria, más allá de la estabilidad de precios-evidentemente, su función principal-, porque ello contribuiría, sin duda, a una adecuada y equilibrada policy mix que tenga como objetivo la promoción del desarrollo sostenible y el empleo duradero.
fixer des objectifs précis, à chaque niveau, en vue d'accroître la proportion de femmes occupant des postes d'encadrement,
establezcan objetivos concretos en cada nivel a fin de aumentar la participación de la mujer en puestos profesionales,
la Commission nationale de promotion de l'égalité travaillait à l'élaboration de diverses initiatives en vue d'accroître la représentation des femmes aux postes de décision;
la Comisión Nacional para la Promoción de la Igualdad había estado trabajando en diferentes iniciativas con el objetivo de aumentar el número de mujeres en puestos de toma de decisiones,
En vue d'accroître l'efficacité des travaux entrepris,
Con el fin de aumentar la eficacia de las actividades en curso,
non partie du CCS, en vue d'accroître l'efficacité dans la programmation
fuera de los organismos que estén representados en la JJE, con miras a incrementar la eficiencia de la programación
notamment en vue d'accroître le nombre de femmes participant au processus de prise de décisions,
en especial las encaminadas a aumentar el número de mujeres que participan en la adopción de decisiones,
du tourisme a créé le Groupe de travail sur la culture des femmes en vue d'accroître la prise de conscience au sein du Ministère des problèmes concernant les femmes,
Turismo organizó el Equipo de Tareas Culturales de la Mujer para mejorar en el Ministerio la sensibilidad hacia las cuestiones de género, fortalecer la colaboración
Le pays s'est doté d'une politique révisée d'opérations communes en vue d'accroître l'accès au logement grâce à des opérations conjointes entre le Gouvernement
En materia de empresas conjuntas hay una nueva política que tiene por objeto aumentar el acceso a la vivienda mediante operaciones conjuntas entre el Gobierno y el sector privado en las que, entre otras cosas,
En vue d'accroître l'efficacité de la lutte contre les activités mercenaires,
En la perspectiva de incrementar la eficacia en el combate a las actividades mercenarias,
fixer des objectifs précis, à chaque niveau, en vue d'accroître la proportion de femmes occupant des postes d'encadrement,
establezcan objetivos concretos en cada nivel a fin de aumentar la participación de la mujer en puestos profesionales,
des besoins à Samoa après le récent tsunami dans le Pacifique et au Myanmar en vue d'accroître les capacités des responsables politiques à élaborer
las necesidades después de desastres tras el reciente tsunami en el Pacífico y en Myanmar a fin de aumentar la capacidad de los encargados de la elaboración de políticas de crear
des indicateurs de collaboration fructueuse pour ce programme de travail basés sur une gestion axée sur les résultats, en vue d'accroître l'efficacité des services synergiques offerts par le Secrétariat
indicadores de eficacia de la cooperación en torno a un programa de trabajo conjunto basado en la GBR, con objeto de mejorar la efectividad de los servicios sinérgicos prestados por la secretaría
fixer des objectifs précis, à chaque niveau, en vue d'accroître la proportion de femmes occupant des postes d'encadrement,
establezcan objetivos concretos en cada nivel a fin de aumentar la participación de la mujer en puestos profesionales,
les pays ne recevant que de relativement faibles apports d'IED, en vue d'accroître les bienfaits de ces flux d'investissement,
especialmente los países menos adelantados y aquellos en que la IED es relativamente pequeña, a fin de aumentar los beneficios que esas corrientes reportan,
En vue d'accroître la participation des minorités nationales à la vie publique
A fin de aumentar la participación de las minorías nacionales en la vida pública
Résultats: 65, Temps: 0.1385

Vue d'accroître dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol