VUE D'AMÉLIORER - traduction en Espagnol

el fin de mejorar
afin d'améliorer
fins de renforcer
fins de l'amélioration
fin de aumentar
d'améliorer
de façon à accroître
en vue d'accroître
en vue de renforcer
but d'accroître
dans le but d'améliorer
fins d'accroître
fin d'augmenter
afin de développer
de façon à augmenter
con el objeto de mejorar
en vue d'améliorer
dans le but d'améliorer
en vue de renforcer
afin d'accroître
dans l'objectif d' améliorer
pour objet d'améliorer
aux fins de renforcer
aux fins d'améliorer
aux fins d'amélioration

Exemples d'utilisation de Vue d'améliorer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
À la Conférence de Beijing, 90 États environ- dont 20 États africains- ont annoncé des engagements très concrets en vue d'améliorer la conditions de la femme dans divers domaines.
En la Conferencia de Beijing, unos 90 Estados se comprometieron en términos nada ambiguos a mejorar la condición de la mujer en diversas esferas.
l'accent étant mis sur les efforts en vue d'améliorer les données et en particulier de combler les lacunes.
mantendrá la estructura básica, y se hará hincapié en mejorar los datos, especialmente en cubrir las lagunas existentes.
Nous devons nous attacher à préserver son autorité et oeuvrer en vue d'améliorer sa crédibilité.
Debemos procurar preservar su autoridad y trabajar en pos de realzar su prestigio.
Le gouvernement a finalisé durant l'été les discussions avec les partenaires sociaux majeurs des négociations sur le marché du travail concernant des initiatives en vue d'améliorer l'intégration.
En el tercer trimestre de 2004 el Gobierno concluyó las conversaciones con los interlocutores sociales centrales en las negociaciones del mercado de trabajo en relación con las iniciativas destinadas a mejorar la integración.
De plus, le FEDER a financé l'achat de trois avions légers, en vue d'améliorer la circulation avec les îles de la mer Egée
Además, el FEDER financió la compra de tres aviones ligeros, con el fin de mejorar la circulación con las islas del mar Egeo
Toutefois, nous avons l'intention de renforcer notre dialogue avec les services de développement de la Commission en vue d'améliorer l'efficacité de ces fonds dans le contexte des objectifs généraux de développement de ces pays,
Sin embargo, pretendemos reforzar nuestro diálogo con los servicios de desarrollo de la Comisión, con el fin de mejorar la efectividad de estas sumas en relación con los objetivos de desarrollo de estos países,
Plusieurs projets et programmes ont été lancés en vue d'améliorer les conditions socioéconomiques,
Se han puesto en marcha varios proyectos y programas destinados a mejorar las condiciones sociales
En vue d'améliorer les opérations douanières,
En un esfuerzo por mejorar las operaciones aduaneras,
En vue d'améliorer le« pouvoir de persuasion»
En un intento por impulsar el"poder de persuasión" del Estado,
L'ONU avait demandé en outre des modifications de conception et de spécifications en vue d'améliorer les installations, de réduire les coûts d'entretien,
Posteriormente, las Naciones Unidas solicitaron modificaciones en los diseños y en las especificaciones con objeto de mejorar las instalaciones, reducir los gastos de conservación,
En vue d'améliorer la qualité des dépenses au cours de la prochaine période, conformément auxobjectifs de Lisbonne
En un esfuerzo por mejorar la calidad del gasto durante el próximo período de conformidad conlos objetivos de Lisboa
En outre, en vue d'améliorer la qualité du service de prise en charge
Asimismo y a los efectos de mejorar la calidad en el servicio de atención al público
En vue d'améliorer davantage l'échange d'informations entre les États membres concernant les faux documents,
Para mejorar en mayor medida el intercambio de información entre los Estados miembros sobre documentos falsos,
En 2005, elle a adopté un Plan d'action national pour les enfants en vue d'améliorer l'alimentation de ces derniers,
En 2005 aprobó un Plan nacional de acción para la infancia, con los objetivos de mejorar la situación nutricional de los niños,
Depuis dix ans, diverses réformes de l'enseignement ont eu lieu aux Antilles, en vue d'améliorer l'accès à l'enseignement
En los últimos diez años han tenido lugar varias reformas educativas en las Antillas, con objeto de mejorar el acceso a la educación
En vue d'améliorer la condition de la femme,
En un esfuerzo por mejorar la condición de la mujer,
a révisé son projet initial en vue d'améliorer les proportions d'ensemble des nouveaux bâtiments, dégageant ainsi une bonne solution du point de vue de la complexité des exigences fonctionnelles.
ASP Schweger Assoziierte, ha revisado su diseño inicial, a fin de mejorar en su conjunto las proporciones del nuevo edificio, aportando con ello una buena solución a los complejos requisitos funcionales.
les législations existantes en vue d'améliorer les droits, la protection sociale,
leyes en vigor, a fin de mejorar los derechos, la protección social,
les mesures supplémentaires que le Secrétaire général envisage dans son rapport en vue d'améliorer la sécurité du personnel de la Mission d'observation
se adopten las nuevas medidas previstas por el Secretario General en el informe a fin de mejorar la seguridad del personal de la Misión de Observadores
L'un de ses objectifs est de fixer des règles pour ce secteur en vue d'améliorer les relations de travail entre les bailleurs de fonds
Un objetivo de este fondo es fijar normas para el sector en lo que respecta al mejoramiento de las relaciones de trabajo entre los donantes
Résultats: 224, Temps: 0.1205

Vue d'améliorer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol