AVEC LES PROGRAMMES - traduction en Italien

con i programmi
avec le programme
avec le logiciel
avec le calendrier
avec le plan
gramme
émission
con i piani
avec le plan
avec le plateau
à l'étage
le piano
avec le dessein
avec le forfait
con il programma
avec le programme
avec le logiciel
avec le calendrier
avec le plan
gramme
émission
con i pro grammi

Exemples d'utilisation de Avec les programmes en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
dont le GMES constitue, avec les programmes européens GNSS(EGNOS
nella quale il GMES rappresenta, assieme ai programmi europei GNSS(EGNOS
Cette évolution est en partie compensée par la progression très forte en faveur de l'espace et ce, en relation avec les programmes de coopération internationale existant dans ce domaine.
Questa evoluzione è compensata in parte dalla fortissima progressione a favore dello spazio, in relazione ai programmi di cooperazione internazionale in corso in questo settore.
La Commission a acquis une expérience précieuse considérable avec les programmes de l'UE menés actuellement dans ces domaines.
La Commissione ha acquisito una notevole e utile esperienza dalla realizzazione dei programmi comunitari in questo settore.
En ce qui concerne la question du partenariat euro-méditerrannéen, la section doit organiser ses travaux de façon à ce qu'ils concordent avec les programmes généraux des présidences grecque et italienne.
Per quanto riguarda le questioni di Euromed la sezione dovrebbe inquadrare i suoi lavori per farli rientrare nei programmi globali delle presidenze greca e italiana.
une certaine interférence entre les deux- peutêtre plus marquée avec les programmes communs qu'avec les programmes normaux.
certo grado di integrazione, forse mag giore nel caso dei programmi comuni che non in quello dei programmi re golari.
les images créées avec les programmes traditionnels.
come invece avviene nei programmi tradizionali.
créer des modèles en 3D sera bien plus différent qu'avec les programmes similaires.
la creazione di modelli 3D sarà molto più efficiente rispetto ad altri programmi simili.
C'est habituellement la perception des utilisateurs qui téléchargent ce programme par accident ou avec les programmes inconnus.
Questo è di solito la percezione degli utenti che scaricare questo programma per sbaglio o insieme a programmi sconosciuti.
une autre interface d'échecs gratuit, et avec les programmes UCI compatibles comme Fritz et Chessbase.
un'altra interfaccia di scacchi gratuito, e con programmi compatibili con UCI come Fritz e ChessBase.
aller à l'icône en rapport avec les programmes sur elle.
andando a icona in relazione ai programmi su di esso.
Approbation par la Commission d'une communication relative à la coordination des prêts de reconversion CECA avec les programmes des fonds structurels* point 1.3.138.
La Commissione ha approvato una comunicazione in merito al coordinamento dei prestiti di riconversione CECA coi programmi dei fondi strutturali*■ punto 1.3.138.
Les résultats de l'évaluation ex ante sont communiqués à la Commission avec les programmes nationaux.
I risultati della valutazione ex ante sono trasmessi alla Commissione unitamente al programma nazionale.
locales pourraient jouer un rôle utile en contribuant à la mise en oeuvre de ce programme avec les programmes nationaux correspondants.
locali potrebbero svolgere un valido ruolo nel contribuire all'attuazione di tale programma attraverso programmi nazionali corrispondenti.
Nous devons tout d'abord améliorer et renforcer ce que nous faisons actuellement dans la Communauté avec les programmes dont nous disposons.
Prima di tutto dobbiamo migliorare e consolidare i programmi già esistenti nella Comunità.
Dès lors, la manière dont elle pourra s'assurer qu'une coordination avec les programmes opérationnels aura été mise en place au niveau national n'est pas claire.
Non è chiaro, peraltro, in che modo la Commissione potrà accertarsi della realizzazione, a livello nazionale, di un coordinamento coi programmi operativi.
Il faudrait favoriser l'établissement de liens plus étroits avec les programmes et les initiatives nationaux dans le domaine de la citoyenneté active en améliorant les contacts avec les autorités nationales chargées de la participation civique.
Occorre favorire la creazione di legami più stretti con i programmi e le iniziative nazionali nel settore della cittadinanza attiva migliorando i contatti con le autorità nazionali incaricate della partecipazione civica.
la compatibilité avec les programmes présentés par les États membres
la compatibilità con i programmi presentati dagli Stati membri
de garantir la cohérence de la politique structurelle avec les programmes d'orientation pluriannuels pour les flottes.
per garantire la coerenza della politica strutturale con i piani pluriennali di ordinamento delle flotte.
en particulier avec les programmes généraux«Sécurité et protection des libertés» et«Solidarité et gestion des flux migratoires», ainsi qu'avec le programme«Progress».
in particolare con i programmi generali“Sicurezza e tutela delle libertà e“Solidarietà e gestione dei flussi migratori”, nonché con il programma“Progress”.
Au fil des ans, certains pays ont réussi à atteindre des objectifs de réduction de capacité en ligne avec les Programmes d'orientation pluriannuels(POP)
Negli anni, alcuni paesi sono riusciti a conseguire obiettivi di riduzione delle capacità in linea con i pro grammi di orientamento pluriennali(POP)
Résultats: 592, Temps: 0.0652

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien