Exemples d'utilisation de Devrait servir en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De plus, la Présidence hongroise effectuera un bilan à mi-parcours du Small Business Act européen. Cet acte législatif devrait servir de"Grande Charte" pour les PME.
La Presidenza ungherese inizierà inoltre la valutazione intermedia dello Small Business Act per l'Europa che dovrebbe rappresentare una vera e propria Magna Carta per le PMI.
La politique de l'Europe devrait servir d'exemple aux États-Unis
La politica dell'Europa deve servire da esempio per gli Stati Uniti
l'accord en question devrait servir d'exemple pour d'autres négociations en cours.
Tale accordo dovrebbe fungere da modello per altri negoziati attualmente in corso.
Votre article devrait servir à éduquer et informer plutôt que juste une pièce promotionnelle.
Il tuo articolo deve servire per educare e informare piuttosto che solo un pezzo promozionale.
L'argent qui devrait servir à assurer une retraite décente pour tous sera donc mobilisé pour permettre à une minorité de faire plus de profit privé.
I soldi che dovrebbero servire a garantire una pensione dignitosa a tutti saranno invece utilizzati per permettere a una minoranza di realizzare maggiori utili privati.
Cet accord devrait servir de mandat et d'orientation pour toutes les formations du Conseil concernées par la mise en œuvre de l'initiative européenne pour la croissance.
Tale accordo deve fungere da mandato e da orientamento per tutte le formazioni del Consiglio che partecipano alla realizzazione dell'iniziativa europea per la crescita.
Cette observation n'est pas une réserve concernant le programme Erasmus Mundus, mais devrait servir à engager une réflexion sur ce problème.
Quest'osservazione non è una riserva sul programma Erasmus Mundus, ma deve servire a lanciare una riflessione su questo problema.
Les membres du parti des retraités ne savent pas encore comment est dépensé l'argent qui devrait servir à leur pension.
I membri del Partito dei pensionati non sanno ancora come vengono spesi e utilizzati i danari dei contributi che dovrebbero servire alla loro pensione.
Ce rapport devrait servir de base à un vaste débat approfondi permettant de tirer les conclusions en 2006.
La relazione dovrà costituire la base di un dibattito specifico ad ampio raggio che consentirà di trarre le conclusioni nel 2006.
Il porte le nom du cloître des chanoines car il devrait servir pour le chapitre des chanoines qui,
La denominazione di chiostro dei canonici, lascia intendere come esso dovesse servire per il capitolo dei canonici che,
En arrivant à laplate-forme, qui devrait servir de quai, j'ai vu que l'eau était turquoise.
Arrivato alla piattaforma che doveva servire da imbarcadero, comprovai che l'acqua aveva un colore turchese.
Ces"surdoués" devrait servir d'exemple pour ceux qui sont«à la dérive",
Questi"dotati" dovrebbero rappresentare un esempio per coloro che sono"alla deriva",
Notre succès jusqu'à présent devrait servir d'exemple de notre capacité de réaliser que la plupart ne peuvent même pas imaginer.
Cosi' i nostri successi nel tempo dovrebbero servire come esempio delle nostre capacita' di raggiungere obiettivi che i piu' non possono nemmeno immaginare.
Ce projet devrait servir de modèle à d'autres initiatives de RDT dans les régions allemandes de l'objectif 1.
Il progetto servirà probabilmente come modello per altre iniziative di RST nelle regioni tedesche dell'obiettivo 1.
Elles soulignent également que ce premier cycle politique devrait servir de base à un cycle politique complet pour les années 2013 à 2017.
Sottolineano inoltre che questo primo ciclo programmatico dovrebbe servire come base per un ciclo programmatico pienamente articolato nel periodo 2013-2017.
La«Hill Livestock Compensatory Allowance» devrait servir à compenser des handicaps naturels
Le indennità compensative per l'allevamento in collina andrebbero destinate a compensare gli handicap naturali
utilisant des standards de qualité, devrait servir de base aux décideurs politiques lors de l'adoption de nouvelles stratégies ou programmes.
che utilizzi standard qualitativi, dovrebbe servire come base ai responsabili politici nell'adozione di nuove strategie o programmi.
Je pense dès lors que ce débat devrait servir à souligner les enseignements de 2010, afin de pouvoir tirer les conclusions qui s'imposent pour 2011.
Penso pertanto che questa discussione debba essere sfruttata per mettere in luce le lezioni del 2010 in maniera da poter trarre conclusioni per il 2011.
Mais notre histoire devrait servir d'avertissement pour les droïdes:
Ma la nostra storia deve servire come monito per i droidi.
Une partie de ce crédit devrait servir à assurer une assistance appropriée au groupe de travail de l'article 29.
Una parte dello stanziamento dovrebbe essere destinata a garantire un sostegno adeguato al Gruppo di lavoro«Articolo 29».
Résultats: 195, Temps: 0.0548

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien