NE DEVRONT PAS - traduction en Néerlandais

mogen niet
ne
ne doivent pas
ne peuvent pas
ne sont pas autorisés
il ne faut pas
interdit
hoeft niet
n'ont pas besoin
ne doivent pas
n'ont pas
n'est pas obligés
ne
pas besoin
pas nécessaire
inutile
pas nécessairement
moeten niet
besoin pour ne pas
ne doivent pas
devons
il faudrait pas
il ne faut pas
n'ont pas
n'ont pas besoin
besoin
n'est pas obligés
dienen niet
ne doivent pas
ne servent pas
ne sont pas
zullen niet
ne
ne seront pas
ne vont pas
ne doivent pas
ne seront
n'auront pas
ne feront pas
mag niet
ne
ne doivent pas
ne peuvent pas
ne sont pas autorisés
il ne faut pas
interdit
hoeven niet
n'ont pas besoin
ne doivent pas
n'ont pas
n'est pas obligés
ne
pas besoin
pas nécessaire
inutile
pas nécessairement

Exemples d'utilisation de Ne devront pas en Français et leurs traductions en Néerlandais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Des œuvres d'apostolat, qui ne devront pas nuire à la vie contemplative, sont prévues.
Er zijn apostolaatwerken voorzien die het contemplatieve leven niet hoeven te schaden.
vous êtes certain que les articles ne devront pas être retournés.
je zeker bent dat het artikel niet moet omgeruild worden.
Je ne peux pas encore vous dire si des contrôles devront ou ne devront pas être appliquées.
Ik kan u nu nog niet zeggen of er wel of niet moeten worden toegepast.
Les produits livrés avec rives cisaillées ne devront pas comporter de bavures préjudiciables à la mise en œuvre du produit.
De met geknipte kanten geleverde produkten mogen geen bramen vertonen die schadelijk zijn voor de verwerking van het produkt.
les coûts budgétaires ne devront pas nous faire perdre de vue les énormes avantages économiques
de begrotingskosten mogen er niet toe leiden dat wij de enorme economische en politieke voordelen die
Les candidats à l'examen d'évaluation ne devront pas faire la preuve des capacités qui sont appréciées dans la partie écrite des examens d'admission ou d'aptitude professionnelle.
De kandidaten voor het evaluatie-examen zullen geen blijk moeten geven van de vaardigheden die bij het schriftelijke gedeelte van het toelatings- of bekwaamheidsexamen worden geëvalueerd.
Cela les aide énormément car ils ne devront pas dépenser de l'argent sur un véhicule à utiliser.
Dit helpt hen enorm aangezien zij zal geen geld te besteden aan een voertuig te gebruiken.
Les voyageurs d'affaires ne devront pas payer la taxe de séjour s'ils peuvent prouver que leur réservation s'inscrit dans le cadre d'un déplacement professionnel à Cologne.
Zakenreizigers hoeven geen toeristenbelasting te betalen, mits ze kunnen aantonen dat ze voor zaken in Keulen zijn.
Les deux agents ne devront pas seulement résoudre l'affaire qui leur a été confiée:
Nu moeten ze niet alleen de politiezaak oplossen- ze moeten er ook achter komen
Un nouveau terrain de football de gazon artificiel ne devront pas être remplacés pendant cinq ans ou plus.
Een nieuwe kunstgras voetbalveld zal niet moeten worden vervangen voor vijf jaar of meer.
En conséquence, les doses utilisées en pédiatrie dans le traitement de l'hypertension artérielle pulmonaire ne devront pas dépasser les doses recommandées voir également rubriques 4.2 et 5.1.
Daarom dienen hogere doses dan aanbevolen niet te worden toegediend aan pediatrische patiënten met PAH zie ook rubriek 4.2 en 5.1.
les avocats disent qu'ils ne devront pas payer pour les erreurs des autres.
zeggen advocaten dat ze niet zullen moeten boeten voor de fouten van anderen.
Ces immobilisations de réserves face aux prêts CECA à verser à partir de 1997 ne devront pas dépasser un pourcentage à fixer annuellement lors de l'établissement du budget prévisionnel CECA.
De reserves die zijn gevormd voor EGKS-leningen die vanaf 1997 worden uitgekeerd mogen niet groter zijn dan een jaarlijks bij de vaststelling van de EGKS-begroting te bepalen percentage.
Ceux qui font cela ne devront pas s'étonner de devoir lever les interdictions qui viennent d'être introduites contre le clonage,
Wie dat doet, hoeft niet verwonderd te zijn als hij binnenkort de zopas opgestelde kloonverboden moet opheffen,
considérées comme une charge, ne devront pas se traduire en un mode de financement universel des intérêts privés qui profitent de la libéralisation du secteur.
die worden beschouwd als een last, mogen niet worden omgevormd tot een manier om universeel particulieren te financieren, aan wie de liberalisering van de sector ten goede komt.
très irritantes dans ces études ne devront pas être soumis à l'essai d'irritation oculaire,
ernstig irriterende eigenschappen bezitten, dienen niet verder te worden getest op oogirritatie,
Les prêts CECA accordés dans la période de 1993 à 1996 ne devront pas entraîner une immobilisation de réserves supérieure aux montants libérés pendant la même période suite aux remboursements des prêts en cours;
De in de periode 1993-1996 toegekende leningen mogen niet leiden tot de vorming van reserves die groter zijn dan de bedragen die in deze periode vrijkomen uit hoofde van aflossingen op de uitstaande leningen;
Les pièces de collection libellées en euros(qu'elles soient ou non libellées également en monnaie nationale) ne devront pas être émises pendant la période de transition prenant fin le 31 décembre 2001.
In euro luidende munten voor verzamelaars( die al dan niet ook in nationale munteenheid luiden) mogen niet worden uitgegeven tijdens de overgangsperiode die op 31 december 2001 afloopt.
les dommages causés par ces autres facteurs ne devront pas être imputés aux importations subventionnées.
de schade die door deze andere factoren wordt veroorzaakt mag niet aan de gesubsidieerde invoer worden toegeschreven.
Leurs décisions ne devront pas être autorisées par la Commission,
Hun besluiten hoeven niet door de Commissie te worden goedgekeurd
Résultats: 65, Temps: 0.085

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Néerlandais