TANT DU POINT DE VUE - traduction en Néerlandais

zowel vanuit het oogpunt
tant du point de vue
tant sous l'angle
zowel vanuit het standpunt
tant du point de vue

Exemples d'utilisation de Tant du point de vue en Français et leurs traductions en Néerlandais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
les tarifs de référence en vigueur, tant du point de vue de leur gestion que du point de vue de leur signification économique,
de be staande referentietarieven zowel vanuit het oogpunt van het administratief beheer ervan, als vanuit het oogpunt van hun economische belang,
nous commençons à avoir une vue assez précise des difficultés qui demeurent dans chacune de ces négociations, tant du point de vue des pays candidats que de l'Union elle-même,
we een vrij nauwkeurig overzicht beginnen te krijgen van de moeilijkheden die overblijven bij elk van die onderhandelingen, zowel vanuit het standpunt van de kandidaat-landen als van de kant van de Unie zelf,
de poursuivre cette simplification, en rendant plus transparents les règles à respecter, tant du point de vue des opérateurs que des administrations en charge du contrôle de leur application.
deze vereenvoudiging wordt voortgezet door de na te leven regels transparanter te maken, zowel vanuit het oogpunt van de handelaars als van de instanties die de toepassing ervan moeten controleren.
énergies d'avenir, etc.-, où le risque économique est élevé tant du point de vue des choix technologiques
energie van de toekomst enz.- waar het economisch risico hoog is zowel vanuit het oogpunt van de technologische keuzen
parfois jusqu'à 90 heures- est totalement inacceptable, tant du point de vue du bien-être des animaux que dans l'optique de la prévention de la propagation de maladies.
door Europa worden vervoerd, is volstrekt onaanvaardbaar, zowel vanuit het oogpunt van dierenwelzijn als ook met het oog op de verspreiding van ziekten.
Il a paru cependant utile d'analyser le rôle crucial de deux facteurs, tant du point de vue de la politique énergétique que des mécanismes reliant les activités
Het lijkt evenwel nuttig de uiterst belangrijke rol van twee factoren te analyseren, zowel uit het oogpunt van het energiebeleid als uit dat van de mechanismen die de schakel vormen tussen de takken van bedrijvigheid
du GATT en 1947, justifient largement les efforts déployés, tant du point de vue des avantages directs que la Communauté en tire
rechtvaardigen in hoge mate de inspanningen die zijn gedaan, zowel uit het oogpunt van de directe voordelen die de Gemeenschap verkrijgt
C'est pourquoi nous demandons que la Communauté rejette les logiques qui voudraient mettre à bas le modèle européen de société et reconnaisse l'importance, tant du point de vue de la cohésion que du point de vue de la compétitivité,
Daarom vragen wij de Commissie de logica's te verwerpen die het Europese model van de maatschappij af willen breken en om zowel uit het oogpunt van de samenhang als uit dat van het concurrentievermogen, te erkennen hoe
Les critiques à la proposition de la Commission jugée inacceptable tant du point de vue juridique(en raison de nombreuses erreurs techniques)
De punten van kritiek ten aanzien van het voorstel van de Commissie, dat zowel vanuit juridisch oogpunt onaanvaardbaar wordt geacht( vanwege de talrijke technische fouten)
Parmi les options relatives à la concentration géographique, celle concernant certains pays en fonction de caractéristiques communes semble la plus adaptée, tant du point de vue politique que du point de vue de la mise en œuvre concrète de l'instrument CD.
Wat de opties met betrekking tot geografische concentratie betreft, lijkt de mogelijkheid om bepaalde landen op grond van gemeenschappelijke kenmerken in één doelgroep samen te brengen zinvol, zowel vanuit politiek oogpunt, als vanuit dat van de concrete uitvoering van het instrument gedecentraliseerde samenwerking.
de leur réseau ferroviaire, mais force est de constater l'échec patent de cette expérience, tant du point de vue des consommateurs que des opérateurs.
wij kunnen alleen maar vaststellen dat deze plannen zowel uit het oogpunt van de consument als uit dat van de exploitanten deerlijk mislukt zijn.
réaliser les travaux de nettoyage pour la restauration d'une région qui- je vous le rappelle- est particulièrement riche, tant du point de vue de la production piscicole
een gebied kan worden hersteld dat- ik breng dit even in uw herinnering- buitengewoon rijk is, zowel vanuit het oogpunt van de productie van vis
qui reviennent aux artistes-interprètes ou exécutants, tant du point de vue de la rémunération équitable
uitvoerende kunstenaars, zowel vanuit het standpunt van de billijke vergoeding
la valeur que représentent les arbres dans les communautés rurales, tant du point de vue de la production que de celui du paysage.
de waarde die bomen in plattelandsgemeenschap vertegenwoordigen, vanuit zowel het oogpunt van de produktie als dat van het landschap.
Étant donné l'importance des exigences de couverture des besoins de liquidité, tant du point de vue de la surveillance microprudentielle
Gezien het belang van het LCR, zowel vanuit het perspectief van microprudentieel als van macroprudentieel toezicht, is de ECB van mening
régime d'aide national peut, même dans des circonstances difficiles, être aménagé de manière satisfaisante tant du point de vue des intérêts de l'État membre directement intéressé
de werking van een nationale steunregeling zelfs onder moeilijke omstandigheden bevredigend kan worden aangepast, zowel uit het oogpunt van de belangen van de rechtstreeks betrokken Lid-Staat
avec peu de recherches pour trouver une solution qui puisse leur donner la chance d'une vie un tant soit peu digne, tant du point de vue de la stabilité sociale
bevolking er slecht uit, met weinig vooruitzichten voor het bereiken van een oplossing die ze een kans kan geven op een leven met zelfs maar een minimum aan waardigheid, zowel vanuit het gezichtspunt van sociale zekerheid
de manière adéquate et urgente à la nécessité de rendre la ratification du traité de Maastricht acceptable, tant du point de vue de la démocratie que des élargissements futurs.
op adequate wijze beantwoordt aan de noodzaak om de ratificatie van het Verdrag van Maastricht aanvaardbaar te maken, zowel vanuit democratisch oogpunt als met het oog op de toekomstige uitbreidingen.
Le secteur de la pomme de terre à Madère est vital tant du point de vue économique que par sa dimension sociale
De aardappelsector op Madeira is zowel vanuit economisch oogpunt als vanwege zijn maatschappelijke dimensie en voor het milieu van levensbelang. Door de geringe
C'est indispensable tant du point de vue de l'engorgement des aéroports
Dat is zowel vanwege de overvolle luchthavens
Résultats: 973, Temps: 0.0739

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Néerlandais