C'EST PAS VRAIMENT - traduction en Suédois

det är inte precis
det är inte direkt
det var inte mycket
det är egentligen ingen
det är ju inte

Exemples d'utilisation de C'est pas vraiment en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
C'est pas vraiment la sœur de Travolta.
Hon är inte precis någon Deney Terrio.
C'est pas vraiment.
Hon är inte direkt.
C'est pas vraiment un gâteau, mais un pain végétal.
Det är mer grönsakslimpa än tårta.
C'est pas vraiment sa faute.
C'est pas vraiment un portable.
Men det är ingen telefon.
C'est pas vraiment mon truc.
C'est pas vraiment un jeu.
Men det är inte så mycket ett spel.
C'est pas vraiment votre genre, Rogers.
För det är inte riktigt din stil, Rogers.
C'est pas vraiment l'attitude à prendre dont on avait parlé.
Inte precis den attitydförändring vi talade om.
Mais c'est pas vraiment le problème.
Det är inte vad det handlar om.
C'est pas vraiment original.
C'est pas vraiment facile pour moi.
Detta är inte precis lätt för mig.
C'est pas vraiment ce que je cherche.
De är inte precis detjag är ute efter.
C'est pas vraiment mon genre.
Han är inte precis min typ.
C'est pas vraiment une menace.
Han är egentligen inget hot.
C'est pas vraiment.
Presque deux ans, c'est pas vraiment bientôt.
Nästan två år är inte så snart.
C'est pas vraiment le message que je veux faire passer.
Inte precis budskapet jag vill sända.
C'est pas vraiment le moment. Il neige.
Det är inget bra tillfälle, det… snöar.
Mary, c'est pas vraiment le.
Mary, det passar inte så bra.
Résultats: 76, Temps: 0.0755

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois