الإضافة in English translation

addition
باﻹضافة
باﻻضافة
مضافة
إضافة
وعلاوة على ذلك
فضلا
المضافة
علاوة
إلى جانب
وعﻻوة على ذلك
combined
تتحد
ادمج
يتحد
نجمع
وتجمع
بدمج
امزج
ندمج
مزج
الجمع بين
addendum
واﻹضافة
ضميمة
إضافة
اﻹضافة
اﻻضافة
الملحق
وإضافة
وإضافت
واﻻضافة
add
مضافة
إضافة
تضيف
تزيد
well as
بالإضافة
أيضا
جيدا كما
كذٰلك
حسنا كما
فضﻻ
فضلا
يرام كما
also
أيضا
كما
كذلك
plus
إضافة
زائدا
بلس
مضافا
باﻹضافة
بالاضاف
باﻻضافة
تكملة
plugin
ملحق
البرنامج المساعد
المكون الإضافي
مكون إضافي
إضافة
المكون المساعد
additionality
الإضافية
الإضافة
والإضافية
الطابع الإضافي
إثبات العنصر الإضافي
عنصر اﻹضافة
furthermore
وعلاوة على ذلك
علاوة على ذلك
وعﻻوة على ذلك
وفضلا عن ذلك
كما
وبالإضافة إلى ذلك
وفضﻻ عن ذلك
بالإضافة إلى ذلك
فضلاً عن ذلك
عﻻوة على ذلك

Examples of using الإضافة in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
عليكَ أن تقنع 12 محلفاً بالإضافة إلى القليل من الإناث
You have to convince 12 jurors, including at least a few females.
إذا كنت من حلب، الرجاء الإضافة لمعرفتنا حول المدينة من خلال ملئك لخريطة منطقتك
If you are from Aleppo please add to our knowledge of the city by filling in a map of your district.
أنها عينة شراء البريدية لدينا، فقط انقر فوق زر الإضافة إلى السلة ودفع
It is sample buy our mailing, just click add to cart button and pay then you
وتوصي اللجنة بالإضافة إلى ذلك الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان تعاون السلطات الوطنية والإقليمية والبلدية في مراقبة الاتفاقية وتنفيذها
Furthermore, the Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure the cooperation of national, provincial and municipal authorities in the monitoring and implementation of the Convention.
وتوصي اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، بإنشاء الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لتنفيذ البروتوكول وبأن تضمن تلك الآليات مشاركة الأطفال
Furthermore, the Committee recommends that mechanisms for periodic evaluation of the implementation of the Protocol be established, and that these ensure the participation of children.
وهو يشمل بالإضافة إلى ذلك الاستنتاجات التحليلية والإيضاحات التي يمكن استخلاصها بتداول مجموعات المعلومات والربط بينها على النحو الملائم
Moreover, it extends to the analytical findings and insights that can be derived through appropriate manipulation and linkages of information sets.
وتقوم السلطات السودانية، بالإضافة إلى ذلك، بتسليح الميليشيا التي يزودها الجيش السوداني بالذخيرة
Moreover, the militia are armed by the Sudanese authorities and receive ammunition from the Sudanese Army.
والتعريف الحالي للجرائم الجنائية يغطي بالإضافة إلى ذلك مجموعة كاملة من الأفعال الإرهابية
Moreover, a whole range of terrorist acts were covered by the existing criminal offences.
أحمد محامي مرخص من وزارة العدل منذ عام 2015م حتى الآن، بالإضافة إلى كونه باحثاً قانونياً في لجنة تسوية المنازعات المصرفية، وقد شغل عدة مناصب في مسيرته العملية
Ahmed has been a licensed lawyer from the Ministry of Justice since 2015 to date. He is also a legal researcher in the Banking Dispute Settlement Commission, and has occupied several other positions in his career.
هذا بالإضافة إلى بصمتنا الدولية من خلال فروعنا في الأردن والكويت، وكذلك شركتنا الفرعية المملوكة لنا بالكامل في ماليزيا، التي تضم شبكة كبيرة من الفروع، ويمكن لعملائنا الوصول إلى هذه الأسواق كذلك
Also with our international footprint through our branches in Jordan and Kuwait as well as our fully owned subsidiary in Malaysia, with its large branch network, our clients can have access to these markets as well.
تتألف الإضافة 1 من تقرير عن بعثة متابعة الممثل إلى كولومبيا لدراسة حالة التشريد الداخلي، وتتضمن توصيات إلى الحكومة وإلى المجتمع الدولي للتصدي لها بفعالية أكبر
Addendum 1 consists of a report of the Representative ' s followup mission to Colombia to study the situation of internal displacement and contains recommendations to the Government and the international community for addressing it more effectively.
وتتناول الإضافة الثانية زيارتها إلى الاتحاد الروسي، والإضافة الثالثة زيارتها إلى جمهورية إيران الإسلامية، والإضافة الرابعة زيارتها إلى المكسيك، والإضافة الخامسة زيارتها إلى أفغانستان
Addendum 2 reports on her visit to the Russian Federation; addendum 3 on her visit to the Islamic Republic of Iran; addendum 4 on her visit to Mexico, and addendum 5 on her visit to Afghanistan.
وبالإضافة إلى
And plus, I'm.
بالإضافة توقيعي اليوم
With the addition of my signature today.
ديونيسيوس وبالإضافة
Dionysius In.
ابدأ بالنقر على زر الإضافة(+) في لوحة"الحسابات
Start by clicking the plus(+) button in the“Accounts” panel.
اضغط على زر الإضافة لاستيراد رسائلك النصية
Tap on the Plus button to import your text messages.
وهذه الإضافة لازمة لتنفيذ الأهداف المتعددة للمبادرة في وقت واحد
This additionality is necessary to simultaneously achieve the Initiative ' s multiple objectives.
يمتلك Create React App هذه الإضافة مع مجموعة قواعد فرعية مُفعلة
Create React App has this plugin with a subset of rules activated.
وستحدد هذه الإضافة بالتشاور مع الجهة المانحة المعنية
This additionality will be determined in consultation with the donor concerned.
Results: 272757, Time: 0.0939

Top dictionary queries

Arabic - English