ADDITIONALITY in Arabic translation

الطابع الإضافي
إثبات العنصر الإضافي
عنصر اﻹضافة

Examples of using Additionality in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Millennium Development Goals: additionality of resources.
الأهداف الإنمائية للألفية: زيادة الموارد
(b) Information used to determine additionality;
(ب) المعلومات المستخدمة لتحديد العنصر الإضافي
Address the additionality requirement of Article 12,
التصدي لشرط الإضافية الوارد في الفقرة 5(ج)
Work in progress on additionality, methodologies for carbon dioxide capture and storage and project activities under a programme of activities.
التقدم المحرز بشأن الإضافية ومنهجيات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه وأنشطة المشاريع في إطار برامج الأنشطة
Discussions on baselines, additionality and leakage covered the issues and options outlined in the options paper for this topic.
شملت المناقشات المتعلقة بخطوط الأساس والإضافة والتسرب المسائل والخيارات المحددة في ورقة الخيارات التي أعدّت بشأن هذا الموضوع
donors should renew their commitment to ensuring the additionality of resources and to providing more grant-based assistance than new loans.
يجددوا التزامهم بكفالة توفير الموارد الإضافية وتقديم المساعدة في شكل منح أكثر من تقديمها في شكل قروض جديدة
In terms of additionality, she referred to three types of sources of finance:(a) obligatory financing;(b) voluntary private financing; and(c) domestic sources of financing.
وفي ما يتعلق بالإضافة، أشارت إلى ثلاثة أنواع من المصادر المالية هي:(أ) التمويل الإلزامي؛(ب) التمويل الخاص الطوعي؛(ج) المصادر المحلية للتمويل
Address permanence, additionality and leakage(Australia, MISC.4/Add.1;
(ح) تتناول الثبوت والإضافية والتسرب(أستراليا، Misc.4/Add.1؛
The need to ensure additionality of the funding as it related to activities that would not otherwise be taken was also noted.
كما أشير إلى الحاجة إلى ضمان الطابع الإضافي للتمويل من حيث صلته بالأنشطة التي قد لا تنفذ بدون ذلك
Reiterates that new proposals on how to demonstrate additionality may be submitted to the Executive Board for its consideration;
يؤكد من جديد أن المقترحات الجديدة عن كيفية توضيح الإضافية يمكن أن تقدم إلى المجلس التنفيذي للنظر فيها
It presents possible options on how to address issues relating to modalities for baselines, additionality and leakage for afforestation and reforestation project activities in the first commitment period.
وتعرض الخيارات الممكنة بشأن كيفية تناول المسائل المتصلة بالطرائق الخاصة بخطوط الأساس والإضافة، والتسرب المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى
Provide objective criteria for the demonstration of additionality, through the use of positive lists, performance benchmarks, financial return benchmarks and the objective demonstration of barriers;
أ- تتيح معايير موضوعية لإثبات العنصر الإضافي، من خلال استخدام قوائم إيجابية، ومقاييس للأداء، ومقاييس للعائد المالي، وإثبات وجود حواجز بشكل موضوعي
Ensure environmental integrity, additionality of mitigation actions and the prevention of the double-counting of emission reductions;
(ج) أن تضمن السلامة البيئية، والطابع الإضافي لإجراءات التخفيف، وتفادي حساب وحدات خفض الانبعاثات مرتين
Furthermore, the Board shall provide further guidance in order to assist with the application of the additionality tool, in particular for the verification of additionality by DOEs.
وفضلاً عن ذلك، سيقدم المجلس مزيداً من التوجيه للمساعدة في تطبيق أداة الإضافية، ولا سيما لكي تقوم الكيانات التشغيلية المعينة بالتحقق من الإضافية
These should include risk management strategies to deal with leakage, permanence and additionality.
ويجب أن يكون داخلاً في هذه الأدوات استراتيجيات لإدارة الأخطار لمعالجة حالات التسرب والثبوت والإضافية
First, the doubts about the additionality of CDM projects raises questions about how much capital has been additionally invested.
أولاً، تثير الشكوك حول الطابع الإضافي لمشاريع آلية التنمية النظيفة أسئلة بشأن كمية رأس المال الذي تم استثماره بشكل إضافي
Defining the financial needs of beneficiary countries and the extent of the financial obligations of the developed countries involves the issue of defining concepts such" incremental costs" and" additionality".
وينطوي تحديد اﻻحتياجات المالية للبلدان المستفيدة ومدى اﻻلتزامات المالية التي تقع على عاتق البلدان المتقدمة النمو على تعريف مفاهيم مثل مفهوم" التكاليف اﻹضافية" ومفهوم" عنصر اﻹضافة
Any recommendation on that subject must be in keeping with the principles of efficiency and additionality and enjoy wide international support.
وطالب بأن تتماشى أية توصية بشأن هذا الموضوع مع مبادئ الكفاءة والإضافة وأن تحظى بدعم دولي واسع
Pursuant to article 10.6 of the Montreal Protocol(as amended), the Multilateral Fund is financed by mandatory contributions from developed country member States based on the principle of additionality.
وعملا بالمادة 10-6 من بروتوكول مونتريال(بصيغته المعدلة)، يُموّل الصندوق متعدد الأطراف بمساهمات إلزامية من البلدان المتقدمة الأطراف استنادا إلى مبدأ الإضافية
That they must address international leakage(CAN) and deal with permanence, additionality(ED) and baseline uncertainties(Greenpeace, TWS).
(ف) يجب أن تعالج حالات التسرب الدولي(الشبكة الدولية للعمل المناخي) وأن تعالج الثبوت، والإضافية(ED) وحالات عدم التيقن في خط الأساس(السلام الأخضر، جمعية البرية TWS
Results: 214, Time: 0.1922

Top dictionary queries

English - Arabic