ADDITIONALITY in Russian translation

дополнительный характер
additionality
supplementarity
subsidiary character
supplementary in nature
complementary
subsidiary nature
дополнительного характера
additionality
supplementarity
subsidiary character
supplementary in nature
complementary
subsidiary nature
дополнительности
additionality
complementarity
subsidiarity
complimentary
взаимодополняемости
complementarity
complementary
synergy
interoperability
дополняемости
complementarity
additionality
дополнительным характером
additionality
supplementarity
subsidiary character
supplementary in nature
complementary
subsidiary nature
дополнительность
additionality
complementarity
subsidiarity
complimentary
дополнительному характеру
additionality
supplementarity
subsidiary character
supplementary in nature
complementary
subsidiary nature
взаимодополняемость
complementarity
complementary
synergy
interoperability
дополняемость
complementarity
additionality

Examples of using Additionality in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Baseline and monitoring methodologies and additionality.
Методологии определения исходных условий и мониторинга.
One of EKOenergy's answers to those willing to stimulate'additionality', is EKOenergy Full Power.
Одним из методов« ЭКОэнергии» желающим стимулировать« дополнение»(« additionality»), являются Высокие Полномочия« ЭКОэнергии».
First, the doubts about the additionality of CDM projects raises questions about how much capital has been additionally invested.
Во-первых, в связи с сомнениями по поводу дополнительного характера проектов МЧР возникают вопросы об объеме дополнительно инвестированного капитала.
Some Parties acknowledged the uniqueness of the issues of non-permanence, additionality, leakage, uncertainties
Некоторые Стороны признали уникальный характер вопросов нестабильности, дополнительного характера, утечки факторов неопределенности
Ensure environmental integrity and assess additionality through the development of positive
Обеспечение экологической совместимости и оценка дополнительности путем составления позитивных
Few Parties addressed additionality and baselines, making estimates of cost-effectiveness uncertain
Лишь немногие Стороны затронули вопросы взаимодополняемости и исходных условий, что привело к повышению
Discussions on baselines, additionality and leakage covered the issues
Обсуждение исходных условий, дополнительного характера и утечки охватывало вопросы
Thus, the entire stream of GEF revenue will directly support the achievement of the medium-term strategy, while respecting the concept of complementarity and additionality.
Таким образом, весь поток поступлений ФГОС будет направлен на прямую поддержку реализации среднесрочной стратегии при соблюдении концепции взаимодополняемости и дополнительности.
CDM projects have a rigorous mechanism for ensuring additionality, for avoiding double counting,
Проекты в рамках МЧР обладают действенным механизмом для обеспечения дополнительного характера предотвращения двойного учета,
In terms of additionality, she referred to three types of sources of finance:(a)
С точки зрения дополняемости она сослалась на три вида источников финансирования:
This raises the question of additionality of aid which was supposed to be a key component of the HIPC Initiative.
В связи с этим возникает вопрос о взаимодополняемости помощи, что предположительно является одним из ключевых компонентов инициативы для БСКЗ.
retrospection, additionality and due diligence.
ретроспекции, дополнительности и правовому аудиту.
Concerning financial additionality, capacity-building and knowledge on AIJ,
Говоря о финансовой дополняемости, создании потенциала
Examples of non-binding best practices in demonstrating additionality to assist the development of project design documents for small-scale project activities;
Не имеющие обязательной силы примеры наилучшей практики в области демонстрации дополнительного характера в целях оказания помощи в разработке проектно-технических документов, особенно для деятельности по маломасштабным проектам;
namely"additionality.
а именно принципу" дополнительности.
in order to ensure their additionality.
в целях обеспечения их взаимодополняемости.
Ensure additionality both at the national and the global level compared to business as usual scenarios.
Обеспечивает дополнительный характер как на национальном, так и на глобальном уровнях по сравнению со сценариями.
Innovative approaches to determining additionality and the baselines have been applied e.g. industry sector benchmarks.
Применялись инновационные подходы к определению дополнительного характера и исходных условий например, стандартные показатели для сектора промышленности.
Project reports deal with additionality, AIJ funding is an incremental portion of otherwise funded projects.
В докладах по проектам рас- сматривается фактор взаимо- дополняемости, финансирование МОС является дополнительной частью проек- тов, финанси- руемых из других источ- ников.
Furthermore, an online training course on the guidelines for demonstrating additionality of microscale project activities was launched.
Кроме того, началось проведение онлайновых учебных занятий по руководящим принципам для демонстрации дополнительности в рамках микромасштабных проектов.
Results: 206, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Russian