تحاول أن تجعل in English translation

trying to make
في محاولة لجعل
حاول أن تجعل
يحاولون جعل
محاولة جعل
محاولة صنع
نحاول أن نجعل
أحاول جعل
أحاول أن أجعل
محاولة لجعل
حاول إجراء
you trying to get
attempt to make
محاولة لجعل
محاولة جعل
محاولة للتقدم
try to make
في محاولة لجعل
حاول أن تجعل
يحاولون جعل
محاولة جعل
محاولة صنع
نحاول أن نجعل
أحاول جعل
أحاول أن أجعل
محاولة لجعل
حاول إجراء
tries to make
في محاولة لجعل
حاول أن تجعل
يحاولون جعل
محاولة جعل
محاولة صنع
نحاول أن نجعل
أحاول جعل
أحاول أن أجعل
محاولة لجعل
حاول إجراء
attempts to make
محاولة لجعل
محاولة جعل
محاولة للتقدم

Examples of using تحاول أن تجعل in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
إنها تحاول أن تجعلنا نطارد ظلاً بدلاً منها
She is trying to get us to chase a shadow instead of her.
كما لو أنها تحاول أن تجعل نفسها تختفي
It's as if she's trying to make herself disappear.
شخص ما تحاول أن تجعل تبدو وكأنها كنز على ذلك القارب
Somebody's trying to make it look like treasure's on that boat.
أنت تحاول أن تجعل من الصبي مخنث أو ما شابه
You're trying to make the kid some kind of sissy or something?".
هل تحاول أن تجعل هذا مُزعج بقدر الإمكان؟?
Are you trying to make this as annoying as possible?
هل تحاول أن تجعلني أغار؟?
Are you trying to make me jealous?
يا إلهي… أتحاول أن تجعل إيمي تشعر بالغيرة؟?
Ugh, God, are you trying to make Amy jealous?
بينما تحاول أن تجعلني أن أرفع سعري؟?
Where you're trying to get me to raise my offer?
هل تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء هنا؟?
Are you trying to make me feel worse here?
لقد كانت تحاول أن تجعلنا بأمان
She was trying to keep us safe.
أعتقد أنها تحاول أن تجعل لي الإقلاع عن التدخين
Guess they're trying to make me quit.
انها تحاول أن تجعلنا تستسلم
She's trying to get us to surrender.
يجب أن تحاول أن تجعل من الصعب الوصول إليهم
Must be trying to make it hard to get to them.
هل تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء أكثر للإنفصال عنك؟?
Are you trying to make me feel even worse for breaking up with you?.
هل تحاول أن تجعل نفسك تشعر بالسوء حول ذلك؟?
Are you trying to make yourself feel bad about this?
منذ متى وأنت تحاول أن تجعل العالم أفضل؟?
Since when were you out to make the world better?
هي تحاول أن تجعل أكثر اهتماماً بها بالتظاهر إنها غير مهتمة
She's trying to make you more interested in her by acting disinterested.
أنت تحاول أن تجعل لي بجنون العظمة
You're trying to make me paranoid.
أتحاول أن تجعلني أنتظر؟?
Are you trying to keep me waiting?
هل تحاول أن تجعلني أشعر بتحسن؟?
Are you trying to make me feel better?
Results: 196, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Arabic - English