于国家法律 in English translation

over national laws
于 国内 法
于 国家 法律
于 本国 法律
于 国 内法
over national legislation
于 国家 立法
于 国内 立法
于 国家 法律
于 本国 立法
于 本国 法律
over national law
于 国内 法
于 国家 法律
于 本国 法律
于 国 内法

Examples of using 于国家法律 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会草案案文的前提是,国籍基本上决定于国家法律,这是国家主权的属性。
The premise of the Commission's draft text was that nationality was essentially governed by national law, an attribute of State sovereignty.
地方规定可以严于国家法律,但不得低于国家法律的标准。
The law states that local agencies can be more restrictive but not less restrictive than state law.
按照现行的惯例,列支敦士登赋予了国际条约一种起码等同于国家法律的地位。
In accordance with existing practice, international treaties are afforded a minimum status equal to that of national law.
有若干一般性原则适用于对个人数据的保护,通常载于国家法律,以及国际文书。
There is a number of general principles that apply to the protection of personal data that are commonly included in national laws as well as in international instruments.
伍尔特中国要求供应商和其分包商遵守行为准则,守则可能要求高于国家法律所规定的标准。
Skipper requires the supplier and its subcontractors to comply with the Code of Conduct which may request higher standards than required by national laws.
根据《宪法》的序言,国际人权准则和标准享有宪法地位并拥有高于国家法律的级别。
International human rights norms and standards have constitutional status and a higher standing than the national law, according to the preamble of the Constitution.
宪法还确认经合法批准的各项国际条约及协议自公布之后高于国家法律
The Constitution also recognized that international treaties and agreements, which have been lawfully ratified or approved, shall, as from their publication, have higher authority than national laws.
原则上,国家宪法承认条约一旦获得批准,经公布即取得优于国家法律的地位。
In principle, the national Constitution recognizes that when a treaty has been ratified, it obtains, upon publication, an authority superior to that of national laws.
德意志联邦共和国政府注意到,第2条第2款和第3条被规定为从属于国家法律的一般性保留规定。
The Government of the Federal Republic of Germany notes that article 2(2) and article 3 have been made subject to the general reservation of national law.
白俄罗斯表示,卢森堡的对某些国际协定所作各种保留限制了它们适用于国家法律
Belarus stated that the various reservations of Luxembourg to certain international agreements limited their implementation in national legislation.
根据《宪法》第37条规定,《公约》只要在官方公报中加入或批准并公布,就相当于国家法律
According to the Constitution, article 37, the Convention is equivalent to a national law as soon as it is joined or ratified and published in the Official Gazette.
关于习惯法,澳大利亚还对宣言使土著习惯法地位高于国家法律的做法感到关切。
With regard customary law, Australia is also concerned that the declaration places indigenous customary law in a superior position to national law.
根据《中非共和国宪法》(2004)第七十二条规定,国际文书一经批准,其条款即具法律约束力并优于国家法律
Under Article 72 of the Central African Constitution(2004), the provisions of any international instrument ratified by the State become binding and have precedence over national laws.
年,消除对妇女歧视委员会28欢迎有关公约在得到批准后,已优先于国家法律,但对《公约》的执行情况表示关注。
In 2005, CEDAW welcomed the fact that, following ratification, international treaties prevail over national laws but was concerned about the status of implementation of the Convention.
关于缔约国加入各项国际人权文书问题,委员会欢迎缔约国同意将国际人权标准置于国家法律之上。
In relation to the State party' s accession to various international human rights instruments, the Committee welcomes its acceptance of the primacy of international human rights standards over national legislation.
第123条还确定了阿尔及利亚批准的所有国际条约高于国家法律,这个决定在1998年8月20日得到宪法委员会的批准。
Article 123 also confirmed the primacy of all international treaties ratified by Algeria over national law, a decision confirmed by the Constitutional Council on 20 August 1998.
国家斯洛伐克共和国国民议会已通过了《任择议定书》,并根据《斯洛伐克共和国宪法》第7条第5款决定它是一个优先于国家法律的国际条约。
The National Council of the Slovak Republic has approved the Optional Protocol and decided that it is an international treaty that has priority over national laws pursuant to Article 7(5) of the Constitution of the Slovak Republic.
委员会赞赏地注意到缔约国已给予《公约》根本法的地位,成为根据法律必须执行的一项条约,优先于国家法律
The Committee noted with satisfaction that the State party had given the Convention the rank of a constitutional law, as a legally binding treaty taking precedence over national legislation.
缔约国指出,根据《宪法》第12条,已批准的所有国际协定和公约都是国家法律的组成部分,且优先于国家法律(CEDAW/C/AZE/5,第4段)。
The State party indicates that, under article 12 of the Constitution, all international agreements and conventions ratified are part of and take precedence over national law(CEDAW/C/AZE/5, para. 4).
它不应凌驾于国家法律之上,也不应被有选择地用来允许某些土著群体采取其他人所不能接受的做法。
It should not override national laws and should not be used selectively to permit the exercise of practices by certain indigenous communities that would be unacceptable in the rest of the community.
Results: 56, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English