The Council could also encourage States to increase vigilance in the regulation, production, sale, supply, purchase, transfer and storage of such materials.
安理会成员还鼓励早日为划界进程制订一个共同框架。
Council members also encouraged the early establishment of a common framework for the demarcation process.
安理会成员还鼓励索马里领导人求同存异,共同努力造福于索马里全体人民。
The members of the Council also encouragethe Somali leaders to set aside their differences and work together for the benefit of all the people of Somalia.
I also encourage the Council to more consistently implement the commitments contained in resolutions 1265(1999), 1296(2000), 1674(2006), 1738(2006) and 1894(2009) on the protection of civilians.
Council members further encouraged close cooperation and coordination between MONUC and the Government of the Democratic Republic of the Congo in empowering State institutions and resolving the question of armed groups.
我还鼓励安理会协助前南斯拉夫各国司法机构继续开展法庭和安理会开始的工作。
I also encourage the Security Council to support the judicial institutions in the region in continuing the work initiated by the Tribunal and the Council..
在这方面,我还鼓励安理会协助前南斯拉夫各国司法机构继续开展法庭和安理会开始的工作。
In this vein, I also encourage the Council to facilitate the continuation, by judicial institutions in the former Yugoslavia, of the work started by the Tribunal and the Council..
安理会还鼓励联黎部队和黎巴嫩军队之间进一步协调。
The Council also encouraged further coordination between UNIFIL and the Lebanese Army.
安理会还鼓励其他国际金融机构参与这一进程。
The Council further encourages other international financial institutions to become involved.
安理会还鼓励各方讨论它们可能提出的任何其他政治解决办法,以达成彼此可以接受的协定。
The Council also encouraged the parties to discuss any other proposal for a political solution that might be put forward by them to arrive at a mutually acceptable agreement.
安理会还鼓励会员国和其他有关方面作出自愿捐助,以支助该国的社会和经济复原项目。".
The Council also encourages Member States and others concerned to make voluntary contributions to support projects aimed at social and economic rehabilitation of this country.".
安理会还鼓励加强区域和次区域组织在这方面的相互合作与对话。".
The Council also encourages strengthening of cooperation and dialogue among regional and subregional organizations in this regard.".
安理会还鼓励乍得和中非共和国当局和政治利益攸关方继续努力开展全国对话。
The Council also encouraged the authorities and political stakeholders in Chad and the Central African Republic to pursue their efforts of national dialogue.
安理会还鼓励该区域各国采取措施,不让上帝抵抗军在其领土内随意行动而不受惩罚。
The Council further encourages all States in the region to take measures to ensure that the Lord' s Resistance Army is not able to operate with impunity in their territory.
安理会还鼓励该区域所有国家采取措施,确保上帝军无法不受惩罚地在其境内行动。
The Council further encourages all states in the region to take measures to ensure that the LRA is not able to operate with impunity in their territory.
安理会还鼓励安哥拉政府努力进行经济改革,确保透明和负责的施政,为和平提供有利的环境。
The Council further encourages the Government of Angola to work for economic reform and to ensure transparent and accountable governance to provide a positive climate for peace.
安理会还鼓励各方讨论其可能提出的任何其他政治解决办法,以达成彼此可以接受的协议。
The Council also encouraged the parties to discuss any other proposal for a political solution, which might be put forward by the parties, to arrive at a mutually acceptable agreement.
安理会还鼓励这两个国家继续努力,实现两国关系全面正常化并重申它们对《阿尔及尔协定》的承诺。
The Council also encouraged the two countries to work towards a full normalization of their relations and to reiterate their commitment to the Algiers Agreement.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt