议定书规定 in English translation

protocol provides
the provisions of the protocol

Examples of using 议定书规定 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该组织及其成员国无权同时行使本议定书规定的权利。
The organization and its member States shall not be entitled to exercise rights under this Protocol concurrently.
欧安组织代表积极参加了按照保证议定书规定设立的联系小组的工作。
Representatives of OSCE actively participated in the work of the contact group established at Dushanbe in accordance with the protocol on guarantees.
(a)审议联合国担任未来议定书规定的监督机关的可能性;.
(a) Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol;
制定程序和机制以断定和处理不遵守议定书规定的情势(第18条).
Develop procedures and mechanisms to determine and to address cases of non-compliance with the provisions of the Protocol(Article 18).
公民政治权利盟约》第一项任择议定书规定的各阶段程序全部都是书面的。
The procedure under the ICCPR First Optional Protocol at all stages is exclusively of a written nature.
该任择议定书规定支出应当由该小组委员会决定,并由联合国承担。
The Optional Protocol provided that such expenditure should be determined by the Subcommittee on Prevention and borne by the United Nations.
在执行本议定书规定时,应该特别注意保护尤其容易被征募的儿童。".
In implementing the provisions of this Protocol, particular attention shall be given to protect children who are especially vulnerable to recruitment.".
这可能包括撤回对1951年公约和1967年议定书规定的难民权利的保留。
This may include the withdrawal of reservations on refugee rights set out in the 1951 Convention and 1967 Protocol.
有鉴于企业的社会责任,加强企业在实施任择议定书规定方面的作用。
(d) Strengthen the role of the business community with regard to the provisions of the Optional Protocol in light of corporate social responsibility.
议定书规定:南极地区为专门用于和平和科学目的的自然保护区。
The Treaty has ensured that Antarctica remains a natural reserve, devoted to peace and science.
澳大利亚虽还没有批准《京都议定书》,但打算遵守议定书规定的指标;.
That while Australia had not ratified the Kyoto Protocol, it intended to meet its target under the Protocol;
预期在法国立法中加入提高2004年修正议定书规定的核经营者赔偿最高限额。
(2) Reflection in French legislation of the increase in compensation ceilings for nuclear operators set out by the amending protocols of 2004.
为从事儿童工作的所有专业团体进行关于任择议定书规定的系统教育和培训;以及.
(c) Conduct systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with and for children; and.
附加议定书规定,所有利用计算机网络宣扬种族主义和仇外的行为均属刑事犯罪。
The Additional Protocol made any publication of racist and xenophobic propaganda via computer networks a criminal offence.
议定书规定,玻利维亚出口智利商品可享受全面特惠准入。
The Protocol provides Bolivian exports with full preferential access to Chilean markets.
(a)促进本议定书规定的资料交换;.
(a) Promoting the exchange of information provided for under this Protocol;
议定书规定,每一个缔约国都必须考虑到儿童受害者的特殊需要。
The Protocol provides that each State party must take into account the special needs of child victims.
议定书规定,各缔约方承诺在有关本议定书实施的一切问题上彼此进行协商与合作。
The Protocol provides for the Contracting Parties to undertake consultations and cooperate with each other on all issues related to the operation of the Protocol..
议定书规定,必须以符合《海洋法公约》有关条款和国际法其它规则的方式适用议定书。
The Protocol provides that it must be applied in a manner consistent with the relevant provisions of UNCLOS and other rules of international law.
议定书规定,认为自身权利受到侵害的妇女有个人申诉权。
The protocol provides for an individual right of complaint for women who feel that their rights have been violated.
Results: 4153, Time: 0.028

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English