The Ministers note the preparations for the Third South Summit and invite the Chair of the Group of 77 to continue his consultations with Member States for the hosting of the Summit to be held at a convenient date.
The Minister noted that Poland had invited finance ministers to a second high-level event on climate change on the occasion of COP 14 and CMP 4 in Poznan in 2008.
The Ministers took note of the outcome of the 2010 MDGs Summit and of the Fourth United Nations Conference for LDC' s held in Istanbul from 9 to 13 May.
The Minister, mindful of the risks inherent in peacekeeping, reserved their most profound thoughts and respect for those UN peacekeepers that have lost their lives while in the service of peace.
The Ministers took note of the adoption, through a vote, in 2010 and 2011, by the IAEA Board of Governors, of three proposals of assurance of supply mechanisms in the framework of the multilateral approaches to the nuclear fuel cycle.
The Ministers took note of the ceasefire Accord and called for the immediate cantonment of the armed groups, in conformity with the Security Council resolution 2100(2013) as well as the Preliminary Agreement of Ouagadougou of 18 June 2013.
In this regard, the Ministers took note of the celebration of 2012 as the" International Year of Sustainable Energy for All", as part of the UN SG Initiative on Sustainable Energy for All.
部长们注意到,《获取遗传资源并公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋协议》获得通过并开放签字。
The Ministers take note of the adoption and opening for signature of the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization.
In this context, the Ministers take note of the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, which was held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011.
The Ministers took note of the results of the thirty-fifth OAU Summit and encouraged OAU to continue its efforts to find solutions to the conflicts and other challenges affecting the African continent.
部长们注意到,尽管建立世界新闻和传播新秩序的斗争已经历了漫长的时间,但它的主要目标尚未实现。
The Ministers observed that the long history of the struggle for a New World Information and Communication Order(NWICO) notwithstanding, the salient objectives are yet to be realised.
The Ministers noted that despite IRNA' s untiring efforts to make NANAP a success, it has for many years been inactive due to declining support from Member Countries.
部长们注意到将于2006年10月在卡塔尔多哈举行的新民主或恢复民主国际会议,并鼓励积极参与该会议。
The Ministers took note of the forthcoming International Conference of New or Restored Democracies to be held in Doha, Qatar in October 2006 and encouraged the active participation in this Conference.
部长们注意到对本区域信息和通信技术的普查结果。
Ministers noted the findings of the Survey on ICT Capacity in the region.
部长们注意到,区域间合作是一个重要的战略,是对其他区域和双边努力的补充。
Ministers noted that inter-regional cooperation was an important strategy and complementary to other regional and bilateral efforts.
部长们注意到,第一特设专家组于2003年3月13日至14日在斯里兰卡科伦坡举行了审查会议。
Ministers noted that Ad Hoc Experts' Group II held a review meeting in Tokyo, Japan on 10-11 March 2003.
Noting that the continued situation of lopsided information places the vast majority of mankind at a disadvantage, the Ministers reaffirmed the need for urgent redress of the imbalances.
部长们还注意到在减少全球饥饿方面进展有限。
The Ministers also took note of the limited progress that has been made in reducing hunger in the world.
部长们欣然注意到非洲经委会完成了改革和调整方案。
The Ministers were pleased to note that ECA had completed its reform and restructuring programme.
部长们还注意到东盟为制定东盟共同体的2015年后愿景作出的努力。
The Ministers also noted ASEAN' s endeavours in developing the ASEAN Community' s Post 2015 vision.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt