BYCH LITOVAL in English translation

i would regret
budu litovat
bych litovala
would i feel sorry

Examples of using Bych litoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nenuť mě udělat něco, čeho bych litoval.
Don't make me do something I will regret.
Ne, že bych toho litoval.
Not that i regret it.
nemůžu se rozhodnout, čeho bych litoval víc.
I just can't figure out which I would regret more.
Nenuť mě k ničemu, čeho bych litoval, EZi. Zjišťuju načerno záznamy, informace o majetku.
Don't make me part of something I'm gonna regret, EZ. Having me run background checks, pull local estate records.
Nenuť mě k ničemu, čeho bych litoval, EZi. Zjišťuju načerno záznamy, informace o majetku.
Don't make me part of something I'm gonna regret, EZ. pull local estate records… Having me run background checks.
Nenuť mě k ničemu, čeho bych litoval, EZi. Zjišťuju načerno záznamy, informace o majetku.
Pull local estate records… don't make me part of something I'm gonna regret, EZ. Having me run background checks.
Nechci se moc rozrušit, abych neřekl něco, čeho bych litoval.
I'm gonna go because I don't want to get too emotional and say something I'm gonna regret.
Pochopitelně, ledaže zítra umřu a pak bych litoval, že jsem si nedal ten třetí přídavek nachové dobroty.
Unless, of course, I die tomorrow, and then I will regret having not had that third round of nacho deliciousness.
Jste byl úlisný a choval se k ní, Proč bych litoval… jako kdyby byla víc než vy. Podle obžalované
Why would I regret… you were always servile to the defendant
Hele, jak je asi zřejmé, nikdy jsem tohle předtím nedělal, ale navždy bych litoval kdybych nezkusil všechny možnosti.
Look, as might be evident, I have never done this kind of thing before, but I would regret it forever if I didn't try everything I could.
Jo, rád bych si to potvrdil sám, než udělám něco, čeho bych litoval.
Yeah, I want to confirm that for myself before I do something that I will regret.
V Kalifornii se toho děje hodně a vím, že bych litoval, kdybych to nezkusil.
There's a lot going on out in California, and I-I knew I would regret it if I didn't give it a try.
Ale když jsem čelil možnosti, že tě ztratím na celý život, uvědomil jsem si, že je tu něco, čeho bych litoval celý život, více než čehokoli jiného a to je neříct ti o mě pravdu.
But when I was faced with the idea of losing you forever it made me realize there's something I would regret more than anything. And that's not telling you the truth about me.
Proto bych litoval, pokud by se Parlament vydal špatnou cestou a změnil tyto koncepty- také
I would regret it, therefore, if Parliament were to take the wrong path here
Jednou bys toho litoval. Prostě odejdu.
You will regret it. I will just leave.
Ale neříkej něco, čeho bys litoval.
You're liable to say something you will regret.
Nedělej nic, čeho bys litoval.
Don't you do nothing you will regret.
Neudělej něco, čeho bys litoval.
Don't do something you will regret.
Nedělej nic čeho bys litoval.
Don't do something you will regret.
Navrhuji se napít dřív, než uděláš něco, čeho bys litoval.
I suggest you drink up, before you do something you will regret.
Results: 44, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English