Examples of using Docela náhoda in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
To ti je docela náhoda, že se zrovna tady zastavil…
Se tu zdrželi aby vykradli benzínku. To byla docela náhoda, že ti pobudové, co vás na ně Blanco poslal.
Se tu zdrželi aby vykradli benzínku. To byla docela náhoda, že ti pobudové, co vás na ně Blanco poslal.
Je to docela náhoda, že ani vy ani Nigel Carter nemáte alibi na čas smrti vašeho syna, že?
Docela náhoda, že jste měl T.J. Impalu zaparkovanou ve své garáži
je to docela náhoda.
Se tu zdrželi aby vykradli benzínku. To byla docela náhoda, že ti pobudové, co vás na ně Blanco poslal.
on nezastavil něco, co vypadá jako docela náhoda, tak je to špatný člověk?
on nezastavil něco, co vypadá jako docela náhoda, tak je to špatný člověk?
Docela náhoda, kdyby ne.
No, tohle je docela náhoda.
Je to docela náhoda, že ano?
Je to docela náhoda že ji máte, nemyslíte, Char?
Docela náhoda, že jste tu všichni ve stejnou chvíli.
To je docela náhoda, protože jsem zrovna o dovolený přemejšlel,
To je docela strašidelná náhoda.
To je docela prohnaná náhoda.
Docela strašidelná náhoda, nemyslíte?
A to je docela velká náhoda.
To jsou docela dobrá náhoda.