DOSÁHNE in English translation

reaches
dosah
dosáhnout
se dostat
se dovolat
zastihnout
sehnat
sáhni
se spojit
oslovit
dojet
achieves
dosáhnout
dosažení
docílit
splnit
dokázat
dosáhněte
dosahují
dosáhni
dosáhneš
dosahujte
gets
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
attains
dosáhnout
získat
dosahují
dosažení
accomplishes
dosáhnout
dokázat
splnit
dokončit
vykonat
udělat
dosáhneš
docílit
nedosáhnou
reach
dosah
dosáhnout
se dostat
se dovolat
zastihnout
sehnat
sáhni
se spojit
oslovit
dojet
reaching
dosah
dosáhnout
se dostat
se dovolat
zastihnout
sehnat
sáhni
se spojit
oslovit
dojet
reached
dosah
dosáhnout
se dostat
se dovolat
zastihnout
sehnat
sáhni
se spojit
oslovit
dojet
achieve
dosáhnout
dosažení
docílit
splnit
dokázat
dosáhněte
dosahují
dosáhni
dosáhneš
dosahujte
achieving
dosáhnout
dosažení
docílit
splnit
dokázat
dosáhněte
dosahují
dosáhni
dosáhneš
dosahujte
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
achieved
dosáhnout
dosažení
docílit
splnit
dokázat
dosáhněte
dosahují
dosáhni
dosáhneš
dosahujte
accomplish
dosáhnout
dokázat
splnit
dokončit
vykonat
udělat
dosáhneš
docílit
nedosáhnou

Examples of using Dosáhne in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Někdo velikosti dosáhne.
Some achieve greatness.
Když Angel dosáhne opravdového štěstí.
If Angel achieved true happiness,
Dosáhne jen na několik kilometrů v dosahu.
Only get a dozen or so miles in range.
Čeho se tím dosáhne?
What would that achieve?
Vítězem je ten, kdo dosáhne za minutu nejvíce zásahů.
Winner is the man who gets the most shoots on his mark in a minute.
Muž, který dosáhne všeho, co chce.
A man who accomplish everything he wants.
Jak je to s Archou Noemovou? Dosáhne nové planety?
Will this Noah's ark get to that new planet?
Někdo se šílený narodí, někdo šílenství dosáhne.
Some are born mad, some achieve madness.
O tom, kdo z nás první dosáhne svého snu.
The one about who gets their dream first.
No je úžasné, čeho dosáhne trocha upřímnosti a pár vzpomínek?
Well, it's amazing what a little honesty and a few memories can accomplish, huh?
Někdo, kdo dosáhne všeho, co mi tvá Židovskost bránila dosáhnout..
Somebody to achieve all that your Jewishness has prevented me from accomplishing.
Jakmile přístroj dosáhne správné teploty,
Once the appliance has reached the right temperature,
Cílený bod dosáhne kritické hranice hmoty.
At the focus point, they reach critical effective mass.
Dosáhne svého cíle… paniky, strachu.
He's achieving his goal-- panic, fear.
Čím více kilometrů recorras dosáhne lepšího skóre
The more kilometers recorras will achieve better your score
Ale dosáhne k nám.
But it will reach us.
Během několika dnů dosáhne jižní části Severní Ameriky.
In just a few days, he reaches the southern tip of North America.
Atmosféry dosáhne za 12 sekund.
It will reach the atmosphere in 12 seconds.
Podle mých výpočtů dosáhne Savio naší ZOO za 3 hodiny.
According to my projections, Savio will hit this zoo in three hours.
Jakmile hodnota marže dosáhne 100%, nelze otevírat další pozice, které vyžadují marži.
Once 100% margin level is reached, no more positions which require additional margin can be opened.
Results: 1068, Time: 0.1018

Top dictionary queries

Czech - English