DOSTAT RÁNU in English translation

get hit
trefí
zasáhne
dostat ránu
trefit
uhodí
trefili
narazit
udeřen
se dostanete hit
dostat zásah
to get punched
get shocked

Examples of using Dostat ránu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale jestli ty nemůžeš dostat ránu… Tak se můžu dostat dovnitř
But if you can't get shocked… Then I can get in
V této závodní hře je, aby se nedostala na první gól, ale ne dostat ránu a váš soupeř dělat předtím.
In this racing game it is not to get the first goal but not get hit and make your opponent do before.
trajektorii svého záběru a dostat ránu v každém z vašich cílů.
trajectory of your shot and get hit in each of your goals.
je že můžeš dostat ránu, můžeš být zamknutý ve skřiňce?
you might get hit, you might get stuffed in a locker… but you know what?
pozoroval ji dostat ránu po celou dobu.
watching her get hit on all the time.
má šanci dostat ránu do hlavy. -Jakmile chcípne.
there's a good chance he will get hit in the head with a.
Pokud tyto dvě blechy budou pokračovat ve svědění slona mohou dostat ránu od sloního chobotu.
If those two fleas continue itching the elephant they may just get whacked by the elephant's trunk.
Ne jenom kvůli morálce, ale ať Japonci vědí, jaké to je dostat ránu.
But so the Japanese know what it feels like to be hit. Not just for morale.
má šanci dostat ránu do hlavy.
there's a good chance he will get hit in the head.
jak může omylem dostat ránu v domluvené bitce?
how the hell do you get hit by accident in a staged fight?
Dostal ránu do hlavy.
Took a blow to the head.
Víte, že dostal ránu do obličeje?
And you know he was hit in the face?
Něco spolkl a pak dostal ránu do prsou, a ta způsobila vnitřní krvácení.
He swallowed something, then soon after, received a blow to the chest, causing internal bleeding.
Buvol dostal ránu do lopatky a pak ho nabral.
A buffalo took a shot in the shoulder, then gored him.
Dostala ránu, a potom dostala tebe.
She got zapped, then the witch got the drop on you.
Dostal ránu zezadu na krk.
Took a shot to the back of the neck.
A dostane ránu?
And get a bump?
Lidé panikaří, můj syn dostal ránu do hlavy, nebe.
People are panicking, my son took a blow to the head, the sky.
Dostaneš ránu.
You will get a shock!
Vince právě dostal ránu od Kennyho.
Vince just got hit by Kenny.
Results: 41, Time: 0.1051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English