DOSTAT JE in English translation

get them
přimět
donutit
dostat je
dostaň je
dostaňte je
dej jim
chyťte je
odveďte je
odveď je
them out
je ven
je pryč
je odtamtud
z nich
je vytáhl
na ně
dostat je
je venku
se jich zbavit
je vyřídili
putting them
dát je
položte je
strčte je
dávat je
naložte je
umístili je
zavřete je
posaďte je
dej ho
odveďte je
bringing them
přiveďte je
přiveď je
přivést je
přinést je
vezmeme je
přivezte je
přineste jim
vemte je
doveďte je
odveďte je
getting them
přimět
donutit
dostat je
dostaň je
dostaňte je
dej jim
chyťte je
odveďte je
odveď je
to take them
je vzal
je odvezli
je bral
dovede
se jim
dostat je
je odvezeme

Examples of using Dostat je in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Byly nějaké problémy dostat je sem?
Any trouble getting them here?
Zvážili jste přepravit je letadlem? Dostat je sem hned místo čekání?
Have you considered air extraction-- getting them out now instead of waiting?
Smích Publika Je to o tom dostat je ven a užít si legraci.
Audience Laughs it's getting them to go out there and have fun.
Dostat je zpátky, idiote.
To get it back, idiot.
Postarat se mateřských děti a dostat je šťastný, že získat nejvyšší skóre.
Take care nursery babies and get them happy to get the highest score.
Za 50 babek… Hej, dostat je až sem, stojí hodně.
O bucks. Hey, you know, it cost a lot to get them down here.
Dostat je na kolena, je to co jí vede ktomu, že ráno vstává.
Taking them down is what gets her up in the morning.
Dostat je na jejich loď je úplně jiná dimenze.
Getting onto a V ship's a whole another world.
Pomoz mi dostat je oba zpátky.
I need your help getting them both back.
Jo, dostat je docela zima.
Yeah, it get's pretty cold.
Dobrá práce dostat je sem.
Nice work getting those guys to come in.
Dostat je ven bude stát jenom několik set milionů.
To get it out all we need is a couple hundred million.
Dobrá práce dostat je sem.
Nice work getting those guys to come in here.
Dostat je dolů z koní a na nějaké místo, kde budeme mít výhodu.
And into someplace where we got the advantage. Get them off their horses.
Jaké jsou šance dostat je zpět od kupce?
What's the odds on getting'em back off the buyer?
Dostat je dolů z koní a na nějaké místo, kde budeme mít výhodu.
Get them off their horses and into someplace where we got the advantage.
Máme celý den dostat je skrz ten průsmyk.
Through that pass. We got a long day.
Co potřebujeme je dostat je všechny do chaty.- Až přijedou.
When they ride up, what we want is to get them all in the dugout.
Jediným řešením je dostat je ven ze skal.
Our only chance is to get'em out of those rocks.
Dostat je na správné vlaky,
Get them to the proper trains
Results: 283, Time: 0.1185

Dostat je in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English