DOVOLTE NÁM in English translation

let us
pojďme
pojď
dej
mluvme
udělejme
nechte nás
dejte nám
dovolte nám
pusť nás
allow us
dovolte nám
nám umožní
nám umožňují
nám dovolují
nechte nás
umožněte nám
let's
pojďme
pojď
dej
mluvme
udělejme
nechte nás
dejte nám
dovolte nám
pusť nás

Examples of using Dovolte nám in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dovolte nám pomoci vytvořit tento mistrovský kousek? Pravda!
Right! Why don't you let us help you make this masterpiece?
Prosíme, dovolte nám bojovat.
Please give us permission to fight.
Dovolte nám zmínit jako příklad rozvoj těžby v Roşia Montană v kraji Alba.
Let us take the example of the Roşia Montană mining development in Alba County.
Dovolte nám seznámit vás s naším konceptem pro oddělení japonských dějin.
Allow me to inform you of our concept for the Japanese history section.
Veliteli, dovolte nám zahájit palbu z děl!
Commander, give us the order to fire the cannons!
Dovolte nám to vyzkoušet, kněžno Kitty.
Do let us try, Princess Kitty.
Kapitáne, vím jak na ogamy, dovolte nám zakročit.
Captain, I know the Ogami. Let me get my crew.
Klidně vyjděte, ale dovolte nám poznamenat.
Feel free to leave, but may we note.
Dovolte nám pozvat vás na videoprohlídku veszprémského kompetenčního centra
Let us take you on a video tour of the Veszprém competence center,
Dovolte nám, abychom vám představili cookies třetí strany, které využíváme, neboť vyžadují váš souhlas.
Allow us to introduce the third party cookies we use, since they require your approval.
Dovolte nám začít zdokonalením současné směrnice Eurovignette,
Let us begin by improving the present Eurovignette Directive,
Dovolte nám, abychom na základě této dlouhé zkušenosti vytkli ten nejdůležitější praktický rys, který dává práci mezikulturního dialogu vyhlídku na úspěch.
Out of this long experience, allow us to suggest the most important practical characteristic that enables the work of intercultural dialogue to succeed.
Dovolte nám pokračovat ve vyvíjení tlaku na myanmarské vůdce
Let us continue to keep the pressure on the Burmese leadership
Veliteli, dovolte nám bojovat a slibuji, že když nám dáte šanci, tak se osvědčíme.
Commander, allow us to fight, and I promise you we will prove ourselves tenfold if you give us a chance.
Dovolte nám proto říci Američanům, že budeme rádi pokračovat v rozhovorech mezi kongresem
Therefore, let us say to the Americans that we will gladly continue the talks between Congress
Prosím, přijďte k nám a dovolte nám abychom přátelsky uvítali vás
Please come down and allow us to extend our hospitality to you
Dovolte nám nyní odbočit ke třem základním komponentům prvního okruhu prevence, tzn. k politice
Let us now turn more specifically to three basic components of the first circle of prevention,
A dovolte nám pokračovat v obchodu. Nevšímejte si chabých snah Obchodní federace udělat z toho běžný finanční problém.
Ignore the Trade Federation's feeble attempt to paint this as a domestic financial issue and allow us to resume trade.
Dřív, než vypustíte tuto řízenou střelu a už to nezvrátíte. Dovolte nám dokázat, že za tím útokem stojí RE/SYST.
Before you launch a missile that you can't take back. Let us prove to you that RE/SYST is behind this attack.
Dovolte nám zdůraznit, že nový program,
Let us stress that the new programme,
Results: 240, Time: 0.1331

Dovolte nám in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English