HLEDAL in English translation

looking for
hledat
hledejte
hledej
podívej se po
najdi
dívejte se po
vzhled pro
hledáš
koukej po
vyhledávají
searching for
hledat
pátrání po
hledejte
hledej
vyhledávat
honba za
na hledání
pátrat
hledáš
hledající
seeking
hledat
usilovat
hledej
najít
žádat
požadovat
se snaží
chtějí
hledejte
vyhledávají
finding
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
lookin
hledat
vypadat
díval se
chtějí
byla obhlídnout
koukáš
dívající se
looked for
hledat
hledejte
hledej
podívej se po
najdi
dívejte se po
vzhled pro
hledáš
koukej po
vyhledávají
look for
hledat
hledejte
hledej
podívej se po
najdi
dívejte se po
vzhled pro
hledáš
koukej po
vyhledávají
sought
hledat
usilovat
hledej
najít
žádat
požadovat
se snaží
chtějí
hledejte
vyhledávají
searched for
hledat
pátrání po
hledejte
hledej
vyhledávat
honba za
na hledání
pátrat
hledáš
hledající
found
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
find
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
seek
hledat
usilovat
hledej
najít
žádat
požadovat
se snaží
chtějí
hledejte
vyhledávají

Examples of using Hledal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Měsíce tě hledal, ale já jsem mu v tom zabránil.
But I prevented him from finding you. He searched for months.
Většinu svého života jsem hledal lidi, kteří se ztratili.
Most of my life I have looked for people who have gone missing.
Hledal'všichni smutní a hovno.
Lookin' all sad and shit.
Musela jsem hledal jiné hodiny jógy po tom, co mi Jake zničil ty staré.
I had to find another yoga class since Jake ruined the first one.
Proto hledal náhradní identitu v knihách, filmech, v časopisech.
Consequently, he substituted identities found in books, films fan magazines.
Leeds hledal způsob Izolovat zvířecí rysy S cílem využít jejich rozšířit lidstvo.
Leeds sought a method to isolate animal traits in order to use them to augment humanity.
Hledal ji všude, ale nikde není k nalezení.
He searched for her everywhere, he did not find/to be her.
Pravděpodobně byste rád hledal někoho, kdo by trochu byl jako vaše žena.
You would probably look for some of the qualities your wife had.
Hledal jsem Tholly, ale Zatím žádný šepot.
I have looked for Tholly, but so far not a whisper.
Hledal jsem tě po celém městě!
I have been lookin' all over this town!
Hledal jsem peníze.
I would find money.
To vypadá jakoby někdo hledal cestu k masové produkci.
Looks like someone found a way to mass produce.
Člověk hledal svého Boha mezi hvězdami,
Man sought his God in the stars
Spolknul finanční krach, nebo hledal náhradu od své pojišťovny?
Swallow financial ruin or seek recompense from your insurer?
Hledal jsem vás a nakonec jsem vás našel.
I have searched for you, and I have found you at last.
Hledal jsem Thollyho, ale nikde ani stopy.
I have looked for Tholly, but so far not a whisper.
Vždycky spolehál jen na sebe, hledal příležitosti tam, kde je nikdo jiný neviděl.
No one else saw. He would beat the bushes on his own, look for opportunities.
Hledal jsem tě všude.
I was lookin' all over for you.
Radši bys hledal nového textaře, než vybíral dívku?
You would rather find new creative than pick a girl?
Těžko bych hledal bezpečnější, hezčí místo.
She couldn't have found a safer spot.
Results: 5974, Time: 0.1108

Top dictionary queries

Czech - English