SEEK in Czech translation

[siːk]
[siːk]
hledat
look for
find
search
seek
lookin
hunting
dig
usilovat
seek
pursue
aspire
work towards
aim
try
endeavour
strive
efforts
hledej
look for
search
find
seek
scan for
check for
scour for
keep digging
najít
find
locate
track
žádat
ask
demand
request
seek
call
apply
want
beg
požadovat
demand
require
ask
request
call
seek
claim
want
seek
se snaží
trying
seeks
attempts
struggle
aims
tryin
strives
chtějí
want
wanna
wish
they're trying
they need
ask
would like
hledejte
look for
search
find
seek
scan for
check for
keep
usiluji

Examples of using Seek in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Seek God in nature.
Hledejte boha v přírodě.
The spirit is watching over us and will seek repentance.
Ten duch nás hlídá a bude požadovat pokání.
Only the ignorant seek power.
Jen hlupáci touží po moci.
Your mortals seek to do battle with Asgardians?
Tvý smrtelnící vyhledávají bitvu s Asgarďany?
Seek the truth and thou shalt be enlightened.
Hledej pravdu, a budeš osvícena.
Seek, and you can even find God.
Hledejte a dřív najdete Boha.
Note Seek has this database of songs that are catalogued by artist,
Note Seek má databázi písniček, které řadí podle umělce,
Why not seek the cause of your torment… in the molecular study of your own tears?
Proč nezkusit najít příčinu tvého trápení… v molekulární stavbě tvých vlastních slz?
Your Honor, the IRS would seek to cross-examine these witnesses.
Vaše ctihodnosti, Ústřední daňový úřad bude požadovat křížový výslech těchto svědků.
Romania has indicated that it will not seek renewal of the authorisation.
Rumunsko uvedlo, že nebude žádat o prodloužení tohoto povolení.
Seek forgiveness.
Hledání odpuštění.
Both couples seek a papal blessing on their recent nuptials.
Oba páry touží po papežském požehnání svých nedávných sňatků.
Seek the dead man who stands outside the Bell Tower.
Hledej mrtvého muže stojícího před zvonicí.
How does Note Seek alibi Lummet?
Jak Note Seek potvrdí Lummetovo alibi?
If your messenger find him not there, seek him in the other place yourself.
Nenajde-li ho váš posel tam, hledejte ho sám na tom druhém místě.
To raise their young, seabirds worldwide seek such remote islands.
Když chtějí mořští ptáci na celém světě vyvést mláďata, vyhledávají co nejodlehlejší místa.
They would have been forced to either relocate or seek new income.
Byli by nuceni se přesídlit, nebo najít nový zdroj příjmu.
I will seek the maximum.
budu požadovat maximální trest.
Attorney will seek the death penalty for both of you.
Federální prokurátor bude pro vás oba žádat trest smrti.
I, too, seek strength.
I já usiluji o sílu a moc.
Results: 1514, Time: 0.1112

Top dictionary queries

English - Czech