JE DONUTIL in English translation

made them
donutit
přinutit
přimět
udělat je
je dělají
je činí
učinit je
donuť je
udělej jim
forced them
je donutit
přinutit je
nutit
nutíte je
donutíme ho
přinutíme je
donuťte je
nepřinutíme je
nutíš je
přinuťte je
you get them
je dostal
je vzal
je budeš mít
dostaň je
dostaňte je
je získal
k nim přišel
compelled them
make them
donutit
přinutit
přimět
udělat je
je dělají
je činí
učinit je
donuť je
udělej jim

Examples of using Je donutil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chci jim ukázat naši sílu, abych je donutil k vyjednávání.
I want a show of strength to force them into negotiations.
A že jakmile bude nutné vystěhování, připadne ta role vám, abyste je donutil?
And should the evictions become necessary, that it will fall on you to enforce them?
Spářil jsem rostlinu s rybou, abych je donutil zářit.
I mate plants and fish to make them glow.
Everest je ale donutil ustoupit.
but Everest forced them back.
Vstoupil do snu Morrisona i Sabiny a nějak je donutil spáchat vraždu? Takže ty tvrdíš, že ten chlap v modré kšiltovce?
Entered Morrison and Sabine's dreams So you're saying that man in the blue cap and somehow… compelled them to commit murder?
Vstoupil do snu Morrisona i Sabiny a nějak je donutil spáchat vraždu?
And somehow… compelled them to commit murder?
Uviděli obchodní příležitost a skočili do ní, a jeden, který by je donutil znovu vypadat zeleně.
They saw a business opportunity and leapt onto it, and one that would make them look green again.
Sabiny a nějak je donutil spáchat vraždu?
Sabine's dreams and somehow… compelled them to commit murder?
Pořád mě ohromuje, že jsem je donutil sedět v klidu dost dlouho kvůli fotce.
I'm still amazed that I got them to sit still long enough to take the photo.
Tým a podplatili jste trenéra Tappona, aby je donutil to pít. Boiling Point finančně podporuje.
Boiling Point financially supports the team… and you paid Coach Tappon to get them to drink it.
Jsem tu, abych je donutil k akci, a tenhle památník mi v tom pomůže.
I'm here to get some action, and this memorial is gonna help me get it.
Takže zkuste využít svůj vliv v orchestru, abyste je donutil zvážit poslední nabídku.
Now, the next thing you can do is use your influence with the orchestra to get them to seriously consider our recent offer.
Věděl jsi, že 89% mladých voličů řeklo, že nedávný ekonomický propad je donutil odložit své životní plány?
Did you know that 89% of all young voters when recently surveyed said that the recent economic slump has forced them to put their life plans on hold?
ale když jsem je donutil proti sobě bojovat, zatknuli mě?
but when I forced them into battle, I was arrested. 50 cats?
Boiling Point finančně podporuje tým a podplatili jste trenéra Tappona, aby je donutil to pít.
Boiling Point financially supports the team and you paid Coach Tappon to get them to drink it.
pokaždé jiný nájemce, všichni si stěžují, že je donutil opustit nemovitost.
each one a different tenant claiming he strong-armed them out of his properties.
nepopulární systém kvót je donutil přijmout velmi restriktivní praktiky.
unpopular quota system has forced them to adopt very restrictive practices.
Myslíte si, že jste je donutil, aby vás měli rádi?
Do you think you made them like you?.
Proč jsidonutil přijít?
Why did you make me come?
Ale co vaše auto? Jak jste ho donutil, aby se samo pohybovalo?
But your car- how did you make it move by itself?
Results: 47, Time: 0.1327

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English