JE PROČ JSEM in English translation

is why
být důvod , proč
proto jsi
is why i am
is why i'm
is the reason that i am

Examples of using Je proč jsem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To je proč jsem tu, doufaje, že vám budu moci asistovat.
That's why I'm here in hopes of being able to assist you.
To je proč jsem se stal poldou, abych pomáhal dobrým lidem.
That's why I became a cop-- to help good people.
To je proč jsem tu-- Hledám práci.
That's why I'm here- to find out if I work here.
Dobře, to je proč jsem tady.
Well, that's why I'm here.
To je proč jsem tak rychlá.
That's why I'm so fast.
Uhádl jste, to je proč jsem přišel.
That's right, that's why I'm here.
To je proč jsem sem přišla.
That's why I was here on the first place.
A to je proč jsem si nikdy nevybral.
And that's why I was never picked.
To je proč jsem se narodil.
That is why I was born.
To je proč jsem přijela.
That's why I have come here.
To je proč jsem normální a, a ty jsi nemocnej.
That's why we're normal, and you're sick.
A to je proč jsem přehodil většinu z těch peněz do jihého batohu před tim než jsem se potkal s Griffinem.
And that's why I transferred most of the money to another bag before meeting Griffin.
To je proč jsem tak tajemnej, proč jsem se
That's why I'm a mystery, why I come out of the blue,
Ale víte, to je proč jsem se přestěhovala do West Coviny,
But you know, that's why I moved to West Covina,
To je proč jsem řekla čtyři, a ne původních šest, kteří by vyvážili rozpočet.
To balance the budget. That's why I said four, and not the six you really need.
Já osobně, nerad létám, ale to je proč jsem zde a vy jste..
I don't like to fly, personally, but that's why I'm here and you're.
Zlato, to je proč jsem se tě ptala abys napsal seznam na prvním místě.
Honey, that is why I asked you to write the list in the first place.
To je proč jsem tak tajemnej,
That's why, you know, I come out of the blue,
což je proč jsem tě vytáhla-- abys to pustila z hlavy.
which is why I dragged you hed-- to let go.
Uvědomil si. mu házet klacky pod nohy, což je proč jsem tu, abych vám řekl.
gonna stop pursuing Delta. to undermine him, which is why I'm here to tell you.
Results: 83, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English