JSEM MOHL MYSLET in English translation

i could think
napadá mě
můžu myslet
dokážu myslet
můžu přemýšlet
umím si představit
umím myslet
můžu vymyslet
dokážu vymyslet
můžu uvažovat
dokážu přemýšlet

Examples of using Jsem mohl myslet in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sakra co jiného bych mohl myslet?
The hell else would I mean?
Jediné, na co jsem mohla myslet, byla Marmeeina tvář!
All I could think about was Marmee's face!
Něco, kde bych mohla myslet a rozhodovat.
Just something where I can think, and make decisions.
Sakra co jiného bych mohl myslet?
What the hell else would I mean?
A jedině na co jsem mohla myslet, jsi byla ty.
And all I could think about was you.
Když budu moct myslet na něj?
If I can think about him?
Skoro jsem umřela a jediný, na co jsem mohla myslet, byls ty.
I almost died and all I could think about was you.
Koho jiného bych mohla myslet?
Whom else would I mean?
polštáře pevnosti, něco, co bych mohl myslet.
pillow forts, anything I could think of.
Diaz se dostal dovnitř a jediné, na co jsem mohla myslet, bylo ochránit Williama.
Protecting William. Diaz broke in, and all I could think about was.
Diaz se dostal dovnitř a jediné, na co jsem mohla myslet, bylo ochránit Williama.
Diaz broke in, and all I could think about was protecting William.
Když jsem přistoupila k Marthě, jediné na co jsem mohla myslet bylo..
When I got up to Martha, All I could think in my head was.
No, je to lepší než nějaký bych mohl myslet.
Well, it's better than some I could think of.
Jak bych mohl myslet na sebe, když moji chlapci riskují každý den život?
How can I think of myself when my kids risk their lives?
Jak bych mohla myslet?
How can I think?
Člověk by mohl myslet, že je to jeho svatební večer.
You would think that it was his wedding night.
Jak jsi mohl myslet?
How could you think straight?
Jak bych mohl myslet na vás?
How could I be thinking of you?
Co jiného bych mohl myslet?
What else could I mean?
Nebýt zranění, jeden by mohl myslet, že se nic nestalo.
If not for the wounds, one might think it never happened.
Results: 43, Time: 0.1281

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English