JSEM NAVRHOVAL in English translation

i suggested
navrhuji
navrhuju
navrhnout
radím
doporučuju
doporučit
navrhnu
doporučuji
já navrhuji
radši
i designed
navrhuju
navrhuji
navrhnu
nenavrhnu
i proposed
navrhuji
navrhuju
navrhnout
já navrhuji
žádám
požádám o ruku
pronesu
předkládám
návrhuji
navrhnu

Examples of using Jsem navrhoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bylo by tu míň krve, kdybyste udělal, co jsem navrhoval už od začátku.
There would have been less blood if we had done this when I first suggested.
Teď, to není to co jsem navrhoval.
Now, that's not what I was suggesting.
Možná bychom do ní mohli zapracovat nové nápady, které jsem navrhoval.
Maybe we could, uh, work in some of the ideas I have been suggesting.
To je přesně to, co jsem navrhoval.
That's what Iwas suggesting.
Když ředitel volal, tak to bylo právě když jsemnavrhoval.
So, when the Director called and it was suggested that we bring you on.
To je přesně to, co jsem navrhoval.
That's what I was suggesting.
Kdybychom letěli na tu planetu, jak jsem navrhoval, nic z toho by se nestalo!
If we would gone to the planet when I suggested it, none of this would have happened!
Kdybychom ho zadrželi, jak jsem navrhoval, bylo by dost papíru navíc pro každého.
If we had restrained the stowaway like I suggested, there would be plenty of extras for everyone.
Kdybys byl na stanici, když jsem navrhoval tento program, jistě bych udělal v tvém případě výjimku.
I would have made an exception in your case. If you had been on the station when I designed this program.
Když jsem však navrhoval, že bychom měli řešit vlastní rozpočet Parlamentu,
When I proposed that we should tackle Parliament's own budget,
A nedala jsi na mě, když jsem navrhoval, že bysme jí mohli navštívit, takže.
And you didn't listen to me when I suggested… that we go visit her, so.
Kdybys byl na stanici, když jsem navrhoval tento program, jistě bych udělal v tvém případě výjimku.
If you would been here when I designed this programme, I would have made an exception in your case.
Poslední dvě návštěvy tvého otce jsem navrhoval, aby si tě vzal domů, ale… no ale rozhodně je přesvědčený, že tvůj zdejší pobyt
The last few times your father visited, I suggested to bring you home… but… well… I'm certain he believes you being here,
Kdybys byl na stanici, když jsem navrhoval tento program, jistě bych udělal v tvém případě výjimku.
If you would been here in your case. when I designed this programme, I would have made an exception.
V zájmu posílení politiky sousedských vztahů jsem navrhoval vytvoření Společenství mezi těmito státy.
I suggested the creation of a commonwealth among these countries in order to strengthen relations in the political neighbourhood.
Kdybys byl na stanici, když jsem navrhoval tento program, jistě bych udělal v tvém případě výjimku.
If you had been on the station when I designed this program I would have made an exception in your case.
Když jsem navrhoval, že budeme žit spolu,
When I suggested that we live together,
Z tohoto důvodu jsem navrhoval vytvoření Evropské agentury pro Romy,
For this reason, I have suggested the creation of a European agency for Roma,
Děti, na jaře roku 2010, jsem navrhoval hlavní budovu pro Goliath National Bank,
Kids, in the fall of 2010, I was designing the new headquarters for Goliath National Bank,
Proč jsem navrhoval něco… o čem jsem v hloubi duše věděl, že Scotta nechytne?
Why did I pitch something I knew, in my gut, wasn't right for Scott?
Results: 59, Time: 0.1054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English