JSME SE DOTKLI in English translation

we touched
se dotkneme
se dotýkáme
se dotknout
si sáhnout
sahat nebudeme
se dotknem
se mě dotkneš
we touch
se dotkneme
se dotýkáme
se dotknout
si sáhnout
sahat nebudeme
se dotknem
se mě dotkneš
we have offended

Examples of using Jsme se dotkli in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hledej něco společného, čeho jsme se dotkli.
Look for some commonality, something we all touched.
Bene, když jsme se dotkli.
when we touched hands.
Všichni kluci, které jsem měla ráda, utekli ve chvíli, kdy jsme se dotkli.
All the men I have liked so far ran away the moment we touched.
Je to beznadějné. Sokolov a já jsme se dotkli nanometalu ve stejnou dobu.
It's hopeless. Sokolov and I both touched the nanometal at the same time.
Pamatuješ si… jak jsme se dotkli země a vypadalo to, že je vše v pořádku?
Do you remember just when we touched ground and it was like we were going to land okay?
Naneštěstí jsme se dotkli v první zatáčce, když jsme bojovali o vedení a oba jsme vyjeli mimo trať.
Well, unfortunately, we touched in the first corner when we were fighting for the lead, and we both went off.
Proto, že jsem zůstal ve stejné posteli se svou bývalou ženou za čtyři roky… A nemyslím si, že jsme se dotkli prsty najednou?
You don't have to worry about me, because I stayed in the same bed with my ex-wife for… four years and I don't think we touched toes once. Really?
Každý jsme se ho dotkli, seděli s ním, jedli s ním,
Each one of us touched him, sat with him, ate with him,
Během našich hovorů jsme se možná dotkli toho, Co ne? Já… já… že v jisté chvíli by si někdo mohl myslet,
I think our conversations may have touched on the fact that I… Um… Hm?
Já… já… Během našich hovorů jsme se možná dotkli toho, Co ne? že když dosáhl Pavel dospělosti,
I think our conversations may have touched on the fact that, I… I… Not what?
Během našich hovorů jsme se možná dotkli toho, Já… já… že v jisté chvíli by si někdo mohl myslet,
I think our conversations may have touched on the fact that, Paul reached his majority,
Každý jsme se ho dotkli, seděli s ním, jedli s ním, smáli se s ním.
Sat with him, ate with him, laughed with him. Each one of us touched him.
A tohle dole je pravděpodobně nic, oproti tomu, když jsme se poprvé dotkli.
And this swirling ball of scarydown here is probably nothing compared to that stingwhen you and I touched.
Já… já… Ano? Během našich hovorů jsme se možná dotkli toho, Co ne? že když dosáhl Pavel dospělosti, mohl by snad.
he might… Not what? I think our conversations may have touched on the fact that.
jsem zůstal ve stejné posteli se svou bývalou ženou za čtyři roky… A nemyslím si, že jsme se dotkli prsty najednou.
same bed with my ex-wife for… four years and I don't think we touched toes once.
Zde jsme se také dotkli palčivého bodu,
With this we have touched immediately upon the crux of the matter,
Já… já… Během našich hovorů jsme se možná dotkli toho, Co ne? že když dosáhl Pavel dospělosti, mohl by snad?
some thought that I think our conversations may have touched- I… I… Um…- Hm?
zlepšení na úrovni vzdělávání- toho jsme se dotkli v rámci předchozího dotazu-
an improvement in education levels- we touched on this in a previous question-
Co se týká horizontálních témat, dovolte mi vyjmenovat jen ta nejdůležitější, jichž jsme se dotkli: za prvé prosazování lidských práv
On horizontal issues, let me just enumerate the most important ones we touched upon: first, upholding human rights
Aniž bychom sedotkli.
Without touching it.
Results: 50, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English