KAUZY in English translation

case
případ
kdyby
kufřík
pouzdro
kufr
cases
případ
kdyby
kufřík
pouzdro
kufr
cause
protože
způsobit
příčina
důvod
páč
věc
totiž
způsobovat
cecause
legal
právní
legální
soudní
legálně
právnická
právně
zákonné
právnické
práva
stories
příběh
článek
reportáž
historie
historkou
vyprávění
výpověď
príbeh
historku
pohádku

Examples of using Kauzy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aha, tak jo. Přijímáme kauzy bez právního opodstatnení.
Oh. We take cases with no legal merit. Okay.
Myslím, že soudní kauzy nejsou rozhodující.
I think court cases don't decide anything.
Jeho kauzy, její kauzy.
His causes, her causes.
Podle Dalea byly ty kauzy daleko důležitější, než jeho vlastní život.
Dale felt it was more important to keep attention on the issues rather than himself.
Všechny kauzy jdou za ODS, TOP 09 a ČSSD.
All the scandals can be traced to the ODS, TOP09 and the ČSSD.
důkladné vyšetření této ubohé kauzy.
thorough investigation into this whole sorry affair.
Na obzoru jsou nový kauzy!
There are new scandals on the horizon!
Musíme přerušit všechny naše současné kauzy.
We have to cancel all our current proceedings.
Musíme přerušit všechny naše současné kauzy.
We will have to cancel all our current proceedings.
Kašlu na to, i kdyby se to otočilo do kauzy století.
I don't give a shit if it turned into the trial of the century.
Zítra dostaneme tři nebo čtyři stejně šťavnaté kauzy a ty máš toho tolik co na práci.
And you have so much else to do. We will get three or four cases as juicy as this tomorrow.
Přibírat kauzy kolem rodin a bydlení, Těsnější kontakt s komunitou, tvorbu alternativních pracovních pozic.
Closer community contact… setting up alternative work arrangements. taking on more family and housing cases.
Jedním způsobem, jak to učinit, je udržování kauzy politických, sociálních
One way to do this is to keep the cause of political, social
Studie JRF o nucené práci se ovšem nezaměřují pouze na konkrétní kauzy, ale systematicky zkoumají pracovní odvětví, ve kterých častěji k nucené práci dochází.
However, the JRF's study does not only focus on specific cases, but it also systematically inspect the job sectors where forced labour is more frequent.
Už jsme zkusili všechny triky jaké jsme kdy viděli v Zákonu a pořádku, Kauzy z Bostonu, i z epizody Fakta života kde Tootie hodnotili podle rasy.
We have tried every legal maneuver we have ever seen on Law and Order, Boston Legal, even that episode of Facts of Life where Tootie got racially profiled.
Pravda… byla totiž popravdě z této kauzy vyhnána jako otrok. Bičem štvána od soudu k soudu, ubohá a zbědovaná.
The truth, in truth, has been driven from this case like a slave, flogged from court to court, wretched and destitute.
Jeho předseda sám připustil, že by zkoumal kauzy předložené žadateli o azyl důkladněji než jiné kauzy.
Its President has himself admitted that he would examine cases brought by asylum seekers more closely than other cases.
Předložíme další důkazy Feldensteinovy kauzy, které souvisí s obhajobou tohoto procesu.
We will present further evidence on the Feldenstein matter… when it comes time for the defense to present its case.
respektive popisu vývoje kauzy na národní úrovni.
i.e., in the description of case development on national level.
včetně"Kauzy Kristus.
including"The Case for Christ.
Results: 58, Time: 0.0891

Kauzy in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English