SCANDALS in Czech translation

['skændlz]
['skændlz]
skandály
scandal
mud-slinging
u skandálů

Examples of using Scandals in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
none of those are scandals.
ale nic z toho není skandál.
There are new scandals on the horizon!
Na obzoru jsou nový kauzy!
I paid for you to get into Scandals.
Já jsem ti zaplatil vstup do Pohoršených.
you never have any scandals.
jste nikdy neměl žádný skandál.
I tell him that scandals are owned by the first man in.
Řeknu mu, že skandál ovládá ten.
hotel's got its rats, got its scandals.
každý hotel má své krysy a aféry.
It's a far better use of my time than reporting on tabloid sex scandals.
Je to lepší využití času než psát o sexuálním skandálu.
We must take decisive action against any corruption and financial scandals as they arise.
Musíme přijmout rozhodná opatření proti korupci a finančním skandálům, když k nim dojde.
Scandals cover scandals.
Skandál překryje jiný skandál.
no abuse, no scandals.
zneužívání. Bez skandálu.
Both daughters caught up in scandals.
Obě dcery se topí ve skandálech.
They say that, after all these scandals, my political career is coming to an end.
Říkají, že po všech těch skandálech můj politický život končí.
There are so many scandals these days, it's hard to tell them apart.
Že je těžké je rozeznat. Skandálů je v dnešní době tolik.
Robert Vesco was a player in American financial and political scandals in the'70s.
An8}Robert Vesco hrál roli ve finančních a politických skandálech v 70.
Turns out politics isn't very interesting- All right! without the scandals.
Není tak zajímavá. Ukázalo se, že politika bez skandálů- Dobře.
My party can't bear any more scandals!
A moji spolustraníci… Nemůžem si dovolit další skandál.
My party can't bear any more scandals!
Už by nesnesla další skandál.
Both daughters caught up in scandals.
Obě dcery zapleteny ve skandálech.
Bush's go-to douche for his dirty little scandals?
Bushův poskok v jeho drobných špinavých skandálech?
She always gets into scandals.
Pokaždé se dostane do nějakého skandálu.
Results: 270, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Czech