LÁKAT in English translation

attract
přilákat
přitahovat
přitáhnout
upoutat
zaujmou
přilákala
přilákáme
přilákejte
zamazaný
lure
nalákat
návnadu
vylákat
návnada
lákadlo
nalákejte
vábení
nalákáme
nalákáte
vylákej
tempted
pokoušet
zlákat
svádět
draw
kreslit
čerpat
nakreslete
remíza
namalovat
tas
přitahovat
vyvodit
přitáhnout
losování
entice
nalákat
luring
nalákat
návnadu
vylákat
návnada
lákadlo
nalákejte
vábení
nalákáme
nalákáte
vylákej
attracting
přilákat
přitahovat
přitáhnout
upoutat
zaujmou
přilákala
přilákáme
přilákejte
zamazaný
tempt
pokoušet
zlákat
svádět
the chumming

Examples of using Lákat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pokud je něco bude lákat, půjdou po téhle cestě.
They will follow a path if something's drawing'em.
To vás přece musí lákat.
That must be enticing to you.
Netřeba mě lákat, jsem váš.
You don't need to tempt me, I'm your creature.
Začal ji lákat do svého doupěte.
He started calling her to his lair.
Až budeme lákat klienty, budu mluvit já.
When we're wooing clients, let me do the talking.
Nepřítele lákat návnadami.
Place baits to attract the enemy.
Lákat mladé holky,
Breaking them down, Tricking out young girls,
Lákat mladé holky,
Tricking out young girls,
Musí jí lákat ta látka na mojí ruce!
I think it's attracted to the substance on my arm!
Bude tě lákat, jít po mě.
Is going to tempt you to come after me.
Otupělost vůči světu ji konečně přestala lákat. Jak se vyhřívala v záři obliby.
Being numb to the world finally lost its appeal. As she basked in sublime adoration.
Lákat zlomené lidi, aby dělali špinavou práci za někoho jiného?
To tempt broken people into doing each others' dirty work?
A lákat je dovnitř pomocí sladkostí?
And are you gonna use candy to lure them in?
Může ho lákat bitva?
He can be tempted into battle?
Jeho může lákat cokoliv, co ho dostane z papežského oblečení.
He can be tempted by anything… that gets him out of those papal robes.
Verdikt: Pokud chcete lákat ryby elektronickými pulzy,
Verdict: If you want to attract fish with electric signals,
na schůzi budeme lákat na jednu věc, Lemonová.
that is what we're selling at the pitch meeting, Lemon.
Budou vás lákat.
They will beckon to you.
Aby se vyhnuly ztrátám, musí země lákat turisty na něco nového.
Countries need to attract tourists in new ways in order to prevent losses.
Copak nechápete, jak může něco takového malou holku lákat?
Do you not see how a little girl might be tempted by this?
Results: 97, Time: 0.1193

Lákat in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English