LEZE in English translation

climbing
vylézt
šplhat
lézt
vylez
výstup
stoupání
lez
šplhání
přelézt
šplhej
gets
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
coming
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
crawling
se plazit
lézt
zalézt
plaz se
vlézt
zalez
se plazil
husí
se odplazit
plazte se
goes
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
am sick
být nemocný
být špatně
špatně
být zle
bejt nemocnej
být nakažený
zvracení
climbs
vylézt
šplhat
lézt
vylez
výstup
stoupání
lez
šplhání
přelézt
šplhej
getting
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
comes
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
crawls
se plazit
lézt
zalézt
plaz se
vlézt
zalez
se plazil
husí
se odplazit
plazte se
climb
vylézt
šplhat
lézt
vylez
výstup
stoupání
lez
šplhání
přelézt
šplhej
got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
going
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít

Examples of using Leze in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Náhle si všimnete, že vám leze vosa po ruce.
Suddenly you realize there's a wasp crawling on your arm.
Tohle svinstvo ti leze do duše.
That stuff goes on your soul.
Had, kterej leze z pupíku.
A snake coming out of my navel.
Dennisi, je tady někdo, kdo leze za mnou do kabiny.
Dennis, there's someone climbing up to my cab.
Leze na tebe chřipka?
You getting the flu?
Když John Bachar leze, jeho život doslova visí na koneccích jeho prstu.
When john bachar climbs, he literally suspends his life.
Leze mi na nervy.
I'm sick of her.
Leze to ke mně do postele.
It gets into bed with me.
A po těch růžích leze co?
And crawling all over those roses are what?
Teď už to všechno leze ven?
It's all coming out now, right?
Máma mi občas leze do mobilu.
Sometimes ma goes through my phone.
Tady leze šváb.
Here comes a cockroach.
Proč ta servírka leze do toho náklaďáku? Tak jo?
Why is that waitress getting into that truck?
Když John Bachar leze, drží doslova svůj život ve svých rukou.
When john bachar climbs, he literally suspends his life.
Leze sem spousta bezďáků.
Lots of strays get in and shit and die
Leze to na nervy, co?
Gets on your nerves, doesn't it?
Leze mi na nervy ta tvoje gay hudba.
I'm sick of your fag songs.
Po této kapradině leze housenka píďalička.
Crawling around these ferns are caterpillars.
Hel, děcka, kdo to leze komínem?
Hey, kids, who's that coming down the chimney?
Tady leze šváb, běhá kolem talíře.
Here comes a cockroach running'round a plate.
Results: 455, Time: 0.162

Top dictionary queries

Czech - English