NASAZEN in English translation

deployed
nasadit
rozmístit
vypusťte
vypustit
rozmístěte
vysunout
vyšlete
použít
nasazení
nasazovat
fitted
vhodný
záchvat
nasaďte
způsobilý
namontujte
pasovat
nacpat
způsobilá
střih
pasují
put on
dát na
obleč si
nasaď si
si nasadit
kladen na
si obléct
nasaďte si
oblečte si
zapnout
hoď na
deploying
nasadit
rozmístit
vypusťte
vypustit
rozmístěte
vysunout
vyšlete
použít
nasazení
nasazovat
fit
vhodný
záchvat
nasaďte
způsobilý
namontujte
pasovat
nacpat
způsobilá
střih
pasují

Examples of using Nasazen in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Byl mu nasazen, kapitánko Kacuragi.
It's been installed on him, Captain Katsuragi.
Prohlašuje, že byl nasazen u humrů v York City.
Claims he was planted with the lobsters in York City.
Byl jsem nasazen ve Fallujah a byl tam ostřelovač.
I was stationed in Fallujah, and there was a sniper.
Nasazen do Polska a Francie.
Deployment to Poland and France.
Byl nasazen do skupiny, která sama sebe považuje za teroristickou organizaci.
He was a high-up in a group that proclaims itself a terrorist organization.
Dbejte na to, aby byl těsnicí kroužek 4 nasazen do víka 3.
Ensure that the sealing ring 4 is inserted into the lid 3.
Ujistěte se, zda je nůž nasazen pevně.
Make sure that the blade is installed securely.
Zapínejte přístroj jen tehdy, když je nasazen.
Do not switch on the appliance if the lid is.
vir Omen byl nasazen teroristou Danielem Shawem.
that the Omen virus was planted by a terrorist named Daniel Shaw.
Hlavní jednotka nebude fungovat, je-li mlýnek nasazen nesprávně.
The main unit won't work if the miller is fitted incorrectly.
Pro tento případ byl nasazen speciální tým detektivů.
A special team of detectives has been assigned to the case.
Skládaný filtr chybí, je nesprávně nasazen nebo je poškozen.
Flat folding filter is not fitted properly, is defective or is missing altogether.
Kde jste byl nasazen?
Where were you stationed?
Zkontrolujte, zda je kotouč řádně nasazen.
Check that blade is properly mounted.
Filtr nádobky na prach není řádně nasazen.
The dust bin filter is not properly installed.
Myslel jsem, že být šest měsíců nasazen v díře bylo brutální.
I thought being stationed in the khyber pass for six months was brutal.
V tuto chvíli jsem v Defiance nasazen tři měsíce.
I have been stationed in Defiance for three months now.
Ujistěte se, že pilový kotouč je nasazen ve správném směru.
Ensure the Saw Blade is installed in the correct orientation.
Nový Agent NCIS bude nasazen tento týden.
A new NCIS Agent will be assigned this week.
který byl nasazen na letadlovou loď.
who's stationed on an aircraft carrier.
Results: 141, Time: 0.1264

Nasazen in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English