Examples of using Nebude to na in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Nebude to na vás.
Ale nebude to na dlouho.
Nebude to na dlouho.
Chápeš mě? Nebude to na tebe.
Nebude to na tebe. Chápeš mě?
Nebude to na dýl něž hodinu. Dobrá, na jak dlouho?
Nebude to na dlouho, chlapci.
Pojďme, nebude to na dlouho.
Nebude to na dlouho.
Doufám, že víte, že když zemřou další lidé, nebude to na mně.
Asi nakupuje, ale nebude to na dlouho.
A když to selže, nebude to na mě.
Vím, že je to teď těžké, ale nebude to na dlouho.
Až se ti to vrátí, nebude to na mě.
Ale nebude to na dlouho, pokud nedokážu zpřístupnit informace, co potřebuju, před poradou dnes odpoledne.
A možná někdy ta osoba projde někdy tam těmi dveřmi, ale nebude to na mě.
Pokud máš pravdu, tak skončíme zpět v džungli se špatným lékem na krevní tlak, a nebude to na tebe.
Jak daleko je to na vlakové nádraží?
Jak daleko je to na nádraží?