gives
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte won't give
nedám
neposkytne
neposkytují
se nevzdá
nevydám
neuvede can't
nemůžu
nejde
nesmíš
nelze
nedokáže
neumí
nedokážeš
se nedá
nedokážete
nezvládneš doesn't give
nedávej
nedávejte
nedávají
nedám
nedejte
nedej
nezkoušej
nedáváte
nepřikládají won't
nebude
se nenechá
neuděláš
nedovolím
se nedá
neudělá
nepůjde
už
tedy ne
nedojde put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož don't get
nedostanou
nemají
nechápejte
nechápu
nelez
nedostává se
nedostaneš
nevystupuj
nenasedej
nemusí doesn't let
nenech
nenechávejte
nepouštěj
ať
nedopusťte
nenechte
nedovolte
nedovol
nesmí
nespouštějte won't let
nenechám
nedovolím
nedovolí
nepustím
nedopustím won't get
nedostane
nedostaneš
nezískají
nebude mít
nenastoupím
Mně taky nikdo pusu nedá . Plodové pľúca sú tak drobné, že nám MRI nedá podrobnosti, ktoré potrebujeme. The fetal lungs are so tiny the MRI won't give us the detail we need. Nedá nám pokoj! On souhlasil.Historie vám občas nedá na výběr. Ne nejdřív. A 5, že Maurice nedá gól. And $5 that Maurice won't score.
You don't get many chances. Viem, že máš problémy s čímkoľvek,… čo sa nedá vyčísliť alebo spočítať. I know you have trouble with anything that can't be quantified and counted. Mel nikomu nedá hotovost. Mučení Zsasze, aby se přiznal, nedá lidem spravedlnost. Mučení. Torturing Zsasz into confessing won't give the people justice. Torturing. Ale snaha se ti upřít nedá . Ne. But you put on a hell of a show. No. Jo. Nedá to na sobě znát, ale zraňuje její city. Yeah. Well, she won't let on, but he hurts her feelings. Ta myšlenka mi přijde do hlavy a nedá mi pokoj. The thought comes into my head, and it won't leave me alone. druh pohřbení… nedá se slovy vyjádřit. sort of a burial… words can't explain. Každou minutu. Nevěřím chlapovi, který nedá dětem sladkosti. I don't trust a guy who doesn't give candy to kids. Every minute. Ale za to ti nikdo body nedá . Nejlepší. Then I am the best. But you don't get points like that. Co když vám manažer nedá ty diamanty? What happens if the manager won't give you the diamonds? Ale snaha se ti upřít nedá . Ne. No. But you put on a hell of a show. Tvůj šéf ti nedá tak dobrou nabídku. You won't get as good an offer from the boss. A navíc ti můžu dát jednu věc, kterou ti on nedá . And plus I can give you the one thing that he won't .
Display more examples
Results: 1022 ,
Time: 0.1223