NESNESOU in English translation

can't take
nemůže vzít
cannot bear
couldn't tolerate
cannot withstand

Examples of using Nesnesou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jsou tu jisté vážné záležitosti, které nesnesou odkladu.
There are grave matters of state here that cannot be delayed.
Co když mě Holly a Jolly nesnesou?
What if Holly and Jolly hate me?
Více toho už nesnesou.
We can't take much more of this.
V žádném případě to nesnesou.
No way they're gonna stand for this.
Patří ke slovům, jež rytíři z"Ňy" nesnesou.
It's one of the words the knights of Ni cannot hear.
Moje vlasy tohle klima nesnesou.
My hair hates this climate.
Všechny je převálcuješ: spolužáky, profesory… A oni tohle nesnesou.
Everything. classmates, teachers… and they can't stand this. You're good at school, you chew them all up.
Moc víc toho už nesnesou.
There's not much more they can take.
A mí lidé to nesnesou.
And my people won't stand for it.
Pravdu lidi nesnesou.
People can take the truth.
Ať už jsou ti tvorové cokoli, nesnesou slunce.
Whatever those creatures are, they can't take the sun.
A vím, že lidé nesnesou příliš mnoho skutečnosti. Říkám jen to, co vidím.
I say only what I see, and I know that humankind cannot bear too much reality.
Nesnesou, když je… náhodou odhodíte
They can't stand you no morethey either dump you
Popírají možnost takového prvního kontaktu už dlouhu. Nesnesou pomyšlení, že Bajorané cestovali ke hvězdám dříve než oni.
They have denied the possibility of ancient contact for decades because they cannot stand the idea of Bajor having interstellar flight before they did.
Konec konců, jestli moji muži nesnesou takový závan větříku, tak nám pomáhej Bůh.
Handle a gust like this, then God help us all. We will scut the end of it, if the men can't.
Vím, že události v Bělorusku nesnesou srovnání se současnou situací v Rusku, ale zcela jistě je
I know that events in Belarus do not bear comparison with what is currently taking place in Russia,
tak nám pomáhej Bůh. Konec konců, jestli moji muži nesnesou.
then God help us all. We will scut the end of it, if the men can't.
Nesnesu pomyšlení na to, že by trpěl.
I can't abide the thought of him being hurt.
Nesnesu pohled co s Vámi těch 16 let udělalo.
I would hate to see what you looked like 16 years ago.
Tato záležitost nesnese odkladu, Vaše Svatosti.
This matter cannot wait, Your Holiness.
Results: 48, Time: 0.0943

Nesnesou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English